Watch your tongue Çeviri Fransızca
146 parallel translation
Watch your tongue, or I'll cut it out of you!
je t'arracherai la langue!
Watch your tongue, sir.
- Faites attention.
- Watch your tongue!
- Mauvaise langue!
Watch your tongue, Gypsy!
Fais attention à ce que tu dis, Gitan!
Watch your tongue.
Modère tes propos.
We got Ma. You watch your tongue. And as soon as you've ate, you get upstairs and get into some decent clothes.
Surveille ta langue et fais-moi le plaisir d'aller te changer!
Now watch your tongue, Shorty.
Attention à ce que vous dites, Shorty.
You watch your tongue, my girl.
Ma fille...
Watch your tongue!
Tais-toi donc!
Hey, watch your tongue
Pas d'insolence!
I appreciate your help, but watch your tongue.
Nous apprécions votre aide. Mais veuillez surveiller votre langue.
You'd better watch your tongue.
- Surveillez votre langage.
Watch your tongue,
Mesure tes paroles.
- With fire in your cheeks you are lovely but watch your tongue before you find yourself a slave, whipped and sold.
- La colère te va bien... mais modère tes paroles, ou tu vas finir en esclave, fouettée et vendue.
- You watch your tongue.
- Surveillez votre langue.
Oyuki, how can you be a good waitress when you pick on your customers? Watch your tongue!
Mais Oyuki, surveille ta langue quand tu parles de tes clients!
Eh, ch, ch, ch, watch your tongue, dear boy.
DOCTEUR : Tenez votre langue. KEWPER :
- Watch your tongue!
- Faites attention!
Watch your tongue, Norman.
Surveille ta langue.
The Japanese? Watch your tongue. You must not slander people.
Surveillez votre language, il est honteux de nous insulter.
- Watch your tongue.
- Mesure tes paroles. - Du calme.
Watch your tongue.
Surveillez votre langage.
You can't watch your tongue and this irritates him very much.
Vous n'êtes pas trop diplomate et ça l'énerve énormément.
Watch your tongue.
Faites attention à ce que vous dites.
You watch your tongue, you young jackass, or I'll tear you apart.
Surveille ta langue, jeune bourricot, ou je te mets en morceaux.
Watch your tongue, Rieche.
Faites gaffe, Rieche.
You'd better watch your tongue.
Mesurez vos paroles.
Watch your tongue. You shouldn't say things like that.
On pourra le dire quand on sera seuls?
Watch your tongue.
Doucement!
Watch your tongue, Marshall.
Surveille ton langage!
Watch your tongue! You've no pity for people.
Vous êtes impitoyables.
Watch your tongue, young man. Watch it.
Attention à ce que tu dis, jeune homme.
- Stupid asshole! - Watch your tongue if you like this job!
- Reste poli si tu tiens à ton boulot.
- Stupid asshole! - Watch your tongue if you like this job.
- Reste poli si tu tiens à ton boulot.
Watch your tongue
Surveille ce que tu dis.
I said watch your tongue
J'ai dit surveille ton langage.
You watch your tongue, Browne, in the presence of my mother.
Tenez votre langue, Browne, devant ma mêre! Ça va?
Watch your tongue, boy, if you like this job.
Sois plus aimable si ce boulot te plaît.
Watch your tongue, call me Big Brother.
- Du respect. Appelle-moi "Frère".
Johann, watch your tongue.
- Surveille ton langage. - C'est vrai.
You better watch your tongue, baby. I'll have my husband arrest you.
Surveille ton langage, ou je dis à mon mari de t'arrêter.
Watch your tongue!
- Attention à ce que tu dis!
You will watch your tongue in my court.
Contrôlez-vous, M. Folsom.
And you will watch your tongue in my presence!
Et vous, contrôlez-vous en ma présence.
- Watch your Saxon tongue!
Surveillez votre langage.
Watch your sharp tongue, my angel.
- Votre langue est bien acérée.
- You watch your tongue, missy!
Fais attention à ce que tu dis!
- Just watch your tongue.
Parce que j'avais pris le soin de traiter les objets volés à l'alpha-terracine chlorhydrique.
Watch your tongue, Höfgen!
Prenez garde!
Watch the tooth contact. And don't try to ram me with your tongue. Okay?
Fais gaffe au contact des dents... et n'essaie pas le truc de la langue, d'accord?
That's when I cut your throat from ear to ear then I stick your tongue through the slit, leave it dangling and watch you squirm.
On tranche la gorge d'une oreille à l'autre, on passe la langue dans la fente, et on te regarde agoniser.
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your hands 28
watch your tone 44
watch your step 464
watch your back 240
watch your eyes 17
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your hands 28
watch your feet 51
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
your tongue 16
tongue 86
tongues 20
watch 1138
watching 230
watched 17
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
your tongue 16
tongue 86
tongues 20
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch carefully 39
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch carefully 39