Pick her up Çeviri Fransızca
1,815 parallel translation
Her dad came to pick her up that day.
Son père est venu la chercher ce jour-là.
And the first time we go to pick her up... we're sent to a county morgue.
Et la première fois qu'on vient la rechercher, on nous envoie à la morgue.
"just tell grandma that you couldn't pick her up because you got high."
que t'as pas pu aller la chercher.. parce que t'étais défoncé.
She need a ride. She wanted me to come and pick her up.
Elle avait besoin que je la conduise, elle voulait que je vienne la récupérer.
On his way to pick her up, her husband received a call.
Son mari, qui se prépare à aller la chercher, reçoit alors un appel.
See a Penny, pick her up, and all the day you'll have good luck.
Quand vous trouvez un penny, votre journée est bénie.
Have Immigration pick her up on something...
Que l'Immigration l'arrête.
Pick her up and flip her?
On l'élimine?
Tammy just got her period, so gotta pick her up some Maxibons.
Tammy a ses regles. Je dois lui acheter des tampons.
Actually, we came by to pick her up to study.
On venait la chercher pour étudier.
I'm late, I gotta pick her up.
Je vais la chercher.
Once the police have released her body, then I'll pick her up.
Des que la police le permettra, j'irai chercher le cadavre.
And pick her up. She can't walk.
Porte-la, elle peut pas marcher.
We'll go and pick her up.
On ira la chercher.
I'll pick her up later.
Je viendrai la chercher.
"one day richard gere would come by in his dress-whites, pick her up and carry her out of this factory girl existence."
Richard Gere passerait tout de blanc vêtu, la prendre et l'arracher à cette existence de fille d'usine. "
Look, an airport cab came to pick her up two hours ago.
Ecoutes, un taxi est passée la prendre y a 2 heures pour l'aéroport.
You pick her up and she cries, you put her down and she cries.
Tu la prends, elle pleure. Tu la poses, elle pleure.
So, the schedule is she's with mama T for a couple of days and then I'll be by her on wednesday and pick her up and bring her back to mama B.
Le programme : quelques jours chez Maman T, je passe la prendre mercredi - et je la ramène à Maman B.
I can pick her up on my way back to Leningrad.
Je pourrais la ramener.
I'm supposed to pick her up- - so she left me her keys- - tomorrow morning.
Elle m'a même laissé ses clés pour que je passe la chercher.
What kind of daughter doesn't let her mother pick her up at the airport?
Qui interdit à sa mère d'aller la chercher à l'aéroport?
Your mother. Please bring her hat and sunglasses when you pick her up.
Ta mère, prends son chapeau et ses lunettes quand tu passeras la prendre.
Daddy or I will pick her up at the airport, but she needs to come today.
Papa ou moi irons la chercher à l'aéroport, mais il faut qu'elle vienne aujourd'hui. - Ok
- Gotta pick her up.
Je t'appelle?
So that's it ; we go pick her up.
C'est donc ça. On va la chercher.
Did you think to pick her up?
- As-tu pensé à l'arrêter?
Her husband tried to reach her on the cell phone, and when she didn't pick up, he drove to the department store.
Son mari a essayé de l'appeler. Elle ne répondait pas, alors il est allé voir au supermarché.
Call her up, " grandma, I can't pick you up.
Je l'appelle " mamie, j'ai pas pu passé te prendre..
Nash is going to pick up his kid, tell her in person. I mean, I don't know how you do that. Tell your kid that your mother just got blown up?
Nash va récupérer sa fille, et le lui dire en personne, je sais pas comment on peut faire ça... annoncer à son enfant que sa mère est morte dans une explosion?
She wants to pick up something she forgot but he won't give her the key.
Elle doit aller chercher quelque chose. Il veut pas donner la clé.
She didn't pick up, so I left her a message.
Ben, je sais pas. Elle n'a pas décroché. J'ai laissé un message.
And it had little silver stars, thousands and thousands of these stars and I would follow her around and pick up the stars that fell off.
Elle avait des milliers de petites étoiles en argent, et je la suivais en ramassant celles qui tombaient.
I guess I'll just go back to her house and pick up some of her stuff.
Je vais aller chez elle lui prendre des affaires.
I'm gonna take her down, pick up the trail.
Je vais nous faire descendre et suivre leurs traces.
Leave your car here, we'll pick her up.
Montez, je vous emmène.
Yeah, some crazy guy hacked her up with an ice pick.
Oui, un débile l'a poignardée avec un pic a glace.
See the guy takes the car after his job... to pick up the uterus at her house.
Le gars prend son auto après le travail... pour aller chercher l'utérus chez elle.
Call your mother, have her come pick you up.
Appelez votre mère, qu'elle vienne vous sortir de là.
We got the separation, the divorce was final, she came by to pick up a few of her things and then we...
On s'est séparés, le divorce était définitif, elle est venue chercher ses affaires, puis on a...
Danny, pick up Tenika and carry her across that threshold.
Danny, prenez Tenika et franchissez le seuil avec elle.
Her best friend would pick them up and come to visit her
Son ami les prenait pour lui rendre visite.
Larry, Jane gotta go pick up her car today at 2. Make sure the detail forms are real good.
Larry, Cheng vient chercher sa voiture à 14 h, nettoie-la bien.
They killed Mara and they tied her to the hood of their truck.
Ils ont tué Mara... et l'ont attachée au capot de leur pick-up!
I can totally pick up her share of the rent. You know,
- Je pourrais trouver une chambre.
Pick her up!
Vas-y, prends-la...
I was gonna pick up my granddaughter at school and take her to the racetrack at Vincennes.
- Je devais prendre ma petite fille et l'emmener voir une course.
I saw her bend over and pick up a piece of trash.
Je l'ai vu se baisser pour ramasser un papier par terre.
I had it altered and somebody, uh- - I think her name was Patty- - she said I could pick it up today.
J'étais venu l'échanger et quelqu'un, euh... je crois qu'une certaine Patty... m'a dit que je pourrais la récupérer aujourd'hui.
Well if that were the case, why'd she use Teyla to do all that damage and why didn't the life signs detector pick up her signal?
Si c'était le cas, pourquoi utiliser Teyla pour faire ces dégâts, et pourquoi les détecteurs n'ont pas capté sa présence?
Now, I went down and helped her pick them up.
Et moi, je l'ai aidée à les ramasser par terre.
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up yours 130
up top 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up the stairs 74
up north 49
up we go 50
up high 87
up now 50