English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ R ] / Real smart

Real smart Çeviri Fransızca

302 parallel translation
My son is real smart in school.
Mon fils est un élève brillant.
You were real smart to write it down like that, Francie.
Comme tu le comprenais bien.
Now you're a real smart girl.
Vous êtes une fille très intelligente.
That's smart. That's real smart.
C'est malin, très malin.
You look real smart.
Vous êtes splendide.
That was real smart, Major, smashing our communication.
Pas bête, commandant, d'avoir bousillé la radio.
Know somethin'? I must be real smart.
Je dois être très intelligent.
Yeah, that Rhoda's a real smart one.
C'est Rhoda la plus maligne.
Real smart.
Génial.
Must have said something real smart, Benny because I didn't understand a word.
Tu as dû dire un truc savant, là, - parce que j'ai rien compris.
- That's real smart, Jess.
C'est rudement malin!
That's real smart, isn't it?
C'est vraiment malin, hein?
Well, you're real smart, ain't you?
Tu es vraiment malin, hein?
Real smart kid.
Un type très intelligent.
What I been thinking is we wore the stockings and all but she heard our voices and she sounds real smart to me.
Je pense que malgré les bas, elle a entendu nos voix et elle me semble intelligente.
Dress myself to look real smart, for my beloved, my sweetheart
M'habiller pour avoir l'air beau et plaire à mon tendre oiseau.
You're real smart, brother, aren't you?
Et toi, tu es intelligent, frérot?
You're real smart, hombre.
Tu es bien intelligent, hombre.
- I'm gonna hit him. Watch me. - Real smart.
- Ouais, j'y vais.
Yeah, of course I'm real smart.
- C'est malin. Tout juste.
Why don't you be real smart, and use your head, you know...
Vous pourriez utiliser votre tête... faire quelque chose de malin.
That's real smart.
Vous faites bien.
Real smart.
Rudement malin.
Well, he's a real smart ass.
Il est culotté, celui-là.
- I hear you got real smart since we saw you last.
On dit que t'es plus futée depuis notre dernière rencontre.
Yeah, real smart.
Oui, fais le malin.
He's a real smart ass, Lieutenant.
C'est un petit malin, chef.
Maybe stupid, but they're not dumb like you. They bring me down here to make babies and then hook me up to this machine, that's real smart. Oh no?
Ils sont peut être bêtes mais pas sourds.
You're the real smart one.
C'est toi.
Any of you real smart guys wanna crack wise, get the hell outta here and do it outside!
S'il y en a qui veulent faire les malins, qu'ils aillent le faire dehors!
Think you're real smart, huh?
Tu te crois malin?
Your son's grown into a real smart-looking fellow.
Ton garçon est devenu un beau jeune homme.
- Real smart.
- Il est très intelligent.
I'm also a real smart guy too.
Mais je suis aussi astucieux.
Simply because wanted to be a real smart-ass.
Simplement parce que je voulais être un grand malin.
That was a real smart move, Laird, not cross-examining the first Mrs. Carrington.
Bien joué, Laird. Pas de contre-interrogatoire pour la 1 re Mme Carrington.
He was a real smart dude.
Un garçon très intelligent.
I got a real smart car. Well...
J'ai une voiture très intelligente.
I guess if you were real smart, you wouldn't be a convict.
Mais si tu l'étais vraiment, tu serais pas au placard.
Real smart!
C'est malin!
Real smart.
Très futé de ta part.
He's real smart for his age.
Il est très malin pour son âge.
That was real smart, wasn't it?
Malin de ma part, hein?
Well, your daddy's real smart, isn't he?
Ton papa est très intelligent.
- You're real smart ass, aren't you?
Tu fais ton malin, hein?
That's real fresh, brother, real smart.
Ça, c'est vraiment cool, vraiment classe.
The girls you went to school with were smart to marry guys with real jobs.
Elles ont été assez habiles pour épouser des sédentaires.
Smart enough to know you can make real dough outside of the air Force.
Tu gagnerais bien ta vie en dehors de l'armée de l'air.
That was smart. Real inspitorial.
C'est bien vu, un vrai coup de génie.
Ishiyama is real smart.
Ishiyama est très malin.
We're not too smart but we have a real good time.
mais on se marre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]