She can't breathe Çeviri Fransızca
115 parallel translation
She can't breathe.
Elle n'arrive pas à respirer.
Trouble is, she can't breathe good. She's cinched too tight.
Elle étouffe, elle est beaucoup trop serrée.
There are rumors which you can't breathe to Martha for she foams at the mouth that the Old Man, her father is over two hundred years old.
Le bruit court... faut pas le dire à Martha, ça la fait écumer de rage... que le Vieux, son père... aurait plus de 200 ans!
She can't breathe.
Elle ne peut pas respirer.
She can't breathe!
Elle respire plus.
Give her something. She can't breathe.
Il faut lui donner quelque chose.
She can't breathe the atmosphere in here.
- Elle ne peut pas respirer, ici.
She can't breathe.
Elle étouffe.
She can't breathe!
Elle étouffe!
He can't even breathe, and she's popping pills.
II ne peut plus respirer et elle prend des cachets.
He can't even breathe, and she's popping pills.
Il ne peut plus respirer et elle prend des cachets.
Her heart races, she can't breathe.
Son coeur palpite. Elle respire mal.
She can't breathe!
Il faut queje respire! Elle peut pas respirer!
Then I get up... and there's my mother, may she rest in peace... seated in a chair with a plastic bag over her head... and she can't breathe.
Puis je me lève... et ma mère est là- - qu'elle repose en paix- - assise sur une chaise avec un sac plastique sur la tête... et elle ne peut pas respirer.
- She can't breathe. She's scared.
- Elle s'étouffe
She can't breathe. You have to give her to me!
Elle n'arrive pas à respirer.
She can't breathe without it.
Elle ne peut pas respirer sans.
And why can't she breathe?
Pourquoi ne respire-t-elle pas?
- She can't breathe!
Elle ne peut plus respirer!
She has this rare disease that makes you gag and you can't breathe and then you die.
Elle a cette maladie bizarre, on suffoque et on meurt.
She has a mother who's been confined to the hospital for the last two years despite the fact that she can't see, can't hear, can't eat and can't even breathe on her own.
Sa mère est clouée dans un lit d'hôpital depuis 2 ans, en dépit du fait qu'elle ne voit pas, ne peut rien entendre, ne peux pas manger et n'est même pas capable de respirer toute seule.
She can't breathe.
Elle ne respire pas.
Somebody pull this scarf off her. She can't breathe.
Enlevez-lui son écharpe, elle ne peut pas respirer.
Get away, she can't breathe!
Ecartez-vous! Elle ne peut respirer!
She can't breathe!
Elle ne peut plus respirer!
- She can't breathe!
- Elle ne peut plus respirer!
She can't breathe.
Elle s'étouffe.
Tightness in her chest. She can't breathe.
Elle ne peut plus respirer.
- She can't breathe if she's down.
- Elle ne pourra plus respirer.
Please, you've got to hurry! She can't breathe!
Elle ne peut plus respirer!
I told you, she can't breathe!
Je vous ai dit qu'elle ne respirait plus!
she can't breathe
Elle ne peut pas respirer.
She can't breathe. We need to intubate.
Il faut l'intuber.
She really can't breathe.
- Elle respire très mal.
So she can't breathe?
Alors elle peut pas respirer?
- She can't breathe. - Baby.
- Elle ne peut pas respirer.
She can't breathe.
- Elle ne peut pas respirer!
Gets so hot in there I can barely breathe, And I don't even remember falling asleep, and she's whispering in my ear, kissing me.
Il y fait si chaud que je peux à peine respirer, et je ne me rends même pas compte que je m'endors, et elle chuchote à mon oreille, m'embrasse.
Lungs are working, but she still can't breathe.
Les poumons fonctionnent et pourtant elle peut pas respirer.
She can't breathe.
Seigneur, ses poumons se vident.
I don't think she can breathe.
Je crois qu'elle s'étouffe.
- She can't breathe!
- Elle peut pas respirer!
She can't breathe because of the dust.
Elle étouffe dans la poussière.
She can't breathe, Maurice!
- Elle ne peut pas respirer! - Elle étouffe!
Now she can't breathe.
Maintenant elle n'arrive plus à respirer.
Now she can't breathe and you're telling me there's something wrong with the baby?
Maintenant elle ne peut plus respirer et vous me dîtes que quelque chose ne va pas avec le bébé?
She... she can't breathe!
Elle étouffe.
She just had a seizure. She can't breathe.
C'est Jessica, elle vient d'avoir une attaque, elle ne peut pas respirer.
Right now, she's on a ventilator because she can't breathe on her own.
Elle est sous respirateur, car elle ne peut pas respirer toute seule.
- She can't breathe! - Can't you see the sign, pal?
- Elle ne respire plus!
She can't even breathe on her own.
Elle ne peut même pas respirer par elle-même.
she can't 238
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can't be dead 17
she can't die 19
can't breathe 68
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can't be dead 17
she can't die 19
can't breathe 68
breathe 1905
breathe through your nose 20
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
breathe deeply 64
breathe out 76
breathes heavily 20
breathe slowly 22
breathe in 175
breathe through your nose 20
breathe with me 21
breathe it in 29
breathe deep 46
breathe deeply 64
breathe out 76
breathes heavily 20
breathe slowly 22
breathe in 175
breathes deeply 131
breathes shakily 19
she comes 18
she chose me 21
she came back 47
she can 125
she couldn't 58
she came 41
she came to me 61
she came here 21
breathes shakily 19
she comes 18
she chose me 21
she came back 47
she can 125
she couldn't 58
she came 41
she came to me 61
she came here 21