We were happy Çeviri Fransızca
737 parallel translation
- We were happy together.
C'est vrai ce qu'avait dit Victor, c'est dommage que tu partes.
I suppose we were happy enough... in our own quiet little way until we came on this trip... and I met you.
Je suppose que nous avons été assez heureux jusqu'a ce voyage et que je t'ai connue.
We were happy for about six months. Then Hollywood dazzled her.
On a été heureux 6 mois, puis Hollywood l'a grisée.
We will go back to the country, where we were happy all one summer.
Nous retournerons â la campagne.
No no we were happy here! We'll be happier!
Nous sommes heureux ainsi.
But through it all, we were happy.
En gros, nous étions heureux.
And so... we were happy enough.
Enfin... on était heureux.
- We were happy then.
Nous y étions si heureux.
From then on, we were happy, like any two people in love.
Ensuite nous fûmes heureux.
Whether we were happy or not!
Que nous soyons heureux ou non!
Prew, I thought we were happy.
Nous étions heureux.
When we were happy in may?
Lorsque nous étions heureux en mai?
We were happy to make it this far.
Nous étions contents d'être arrivés jusque là.
We were feeling happy and I banged on the table with my glass, like this... and it broke and it cut my hand.
On était heureux, et j'ai tapé mon verre sur Ia table. II s'est cassé en me coupant.
" And we were all happy.
" Et nous étions tous heureux.
Look, do you suppose we could ever be happy together even if I were free to act as I choose?
Crois-tu que nous serions heureux ensemble même si j'étais libre?
Even if we can't go to the country today think of how happy we were once, and how happy we shall be again.
Même si nous ne partons pas aujourd'hui, pense â notre bonheur passé et futur,
" We were so happy then that it hurts to remember it.
" Nous étions si heureux que ça me fait mal d'y penser.
And all the gentlemen were very, very, very happy that we did! Isn't that so, Police Ohief?
Et tous ces messieurs étaient très contents que nous ayons accepté!
Perhaps because that other time we met in such a brief encounter and I saw that even then you were not happy.
Peut-être que quand je vous ai vue, lors de cette brève rencontre, j'avais vu que vous n'étiez pas heureuse.
We three were so happy together.
Nous étions tous les trois si tranquilles...
We were always so happy together.
Nous étions si heureux.
We were happy, and then we threw ourselves into that situation.
.. on s'est précipités dans ces ennuis-là.
I was just thinking how happy we were.
- Nous étions tellement heureux.
He was the most promising young cellist in Europe and we were so happy and so much in love.
le violoncelliste le plus prometteur! On était si heureux, on s'aimait tant!
We were never happy, but our life together was tolerable... till Katrine was born.
Sans être heureuse, notre vie était tolérable jusqu'à la naissance de Katrine.
But when you knew we were going back to Paris, you seemed happy.
- Mais quand tu as su qu'on allait à Paris, tu semblais heureuse.
If only we could spend Christmas here where we were so happy... with you and our friends.
Si seulement nous pouvions fêter No E ici... avec vous et nos vieux amis.
I was happy. We were accomplishing something together.
Nous accomplissions quelque chose.
We were supremely happy here.
Nous avons été très heureux, ici.
We are so happy that you were able to come.
Nous sommes heureux que vous soyez venus.
And it was a happy experience because as show people, we respected and admired them for what they were doing.
Une expérience merveilleuse. Nous avons pour eux une profonde admiration.
And when I think how happy we all were yesterday.
Quand je pense à quel point on était heureux hier.
We were all very happy in this house.
Nous étions très heureux dans cette maison.
And these brief moments were what kept me happy. We leave for Munich tomorrow morning!
Et ces instants-là étaient mon bonheur... dès le matin!
We were so happy...
Nous étions tellement heureux...
How happy we were!
Nous étions si heureux!
We were tired but happy.
Nous étions fatigués mais heureux.
Why would you tell this man we were never happy?
Tu vas raconter ça à un inconnu?
We were so happy So happy and free
Nous étions si heureux Heureux et libres
We were very happy you could accept my sister's invitation.
Ravi que vous ayez pu accepter l'invitation.
- We were still happy then.
On était encore heureux.
Oh, Sarah, if only we were married, we could be happy for always.
Sarah, si on était mariés, on serait heureux à tout jamais.
We were going to be a happy family like other families in Canandaigua with children growing up.
Nous devions être une famille heureuse comme les autres familles à Canandaigua avec des enfants qui grandissent.
Well, we were rather happy together.
On s'entendait plutôt bien tous les deux.
We were so happy before the war.
On était si heureux avant la guerre.
For a whole month, we were as happy as birds.
Pendant un mois, ce fut un bonheur sans nuage.
We were so happy together.
Oh, Barry! On a été si heureux ensemble!
- We were all so happy.
Nous étions tous si heureux.
We were both very happy.
Nous étions très heureux.
- We were very happy.
- Nous avons été très heureux.
we were here 38
we were 914
we were there 68
we weren't 120
we were close 44
we were together 65
we were talking 74
we were just friends 20
we were here first 26
we were young 47
we were 914
we were there 68
we weren't 120
we were close 44
we were together 65
we were talking 74
we were just friends 20
we were here first 26
we were young 47