Whi Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Junior's good with a whi p, ain't he?
Junior est habile au fouet, n'est-ce pas?
Whi... ty.
Whity?
Beware of traps where you rest... Lean down, dear whi te birch, enfold the scared li ttle bird,
Prends garde aux pièges là ou tu te reposes...
Lean down, dear whi te birch,
Ecoutes-moi, cher bouleau blanc
Lean down, dear whi te birch, enfold the li ttle bird,
Ecoutes-moi, cher bouleau blanc, console le petit oiseau effrayé,
... whi are in Heaven, Blessed be Thy name.
... qui es aux Cieux, que Ton nom soit sanctifié.
This is Khalil's whi
C'est le fouet de Khalil.
This happened back in the White A! Bum when I brought Eric Clapton in to play on Whi! e My Guitar Gent!
Ça s'était déjá passé sur le White Album quand Eric Clapton était venu jouer sur While My Guitar Gently Weeps
Who did?
Whi ça?
Whi did you say Boon is your dad?
Pourquoi as-tu dit que Boon était ton père?
I hadn't tal ked to anyone in a whi le
Je n'avais parlé à personne depuis longtemps.
Whi the hell di yiu think yiu are?
Pour qui tu te prends?
Si there I was, nursing the piir siul back ti life when whi walks in?
J'étais là, à ramener le pauvre homme vers la vie, et qui entre?
The voices you heard on the I ine whi le negotiating the ransom... were taped off the videos, after the kids were al ready dead
Les voix que vous entendiez au téléphone lors de la négociation de la rançon étaient tirées des vidéos après que les enfants soient déjà morts.
Little whi le ago, you wanted to hand him over to the pol ice
Il y a peu, vous vouliez le remettre à la police.
It ain't easy being whi...
Ce n'est pas facile d'être blan...
You're going tbe staying with us for a little whi.
Vous allez rester avec nous quelque temps.
- Whi-white columns?
- Des colonnes blanches?
No. I'm a big book publisher whi's not the least bit interested in your stony memoirs.
Non, je suis un gros éditeur qui n'est pas intéressé par vos mémoires de drogué.
whi-ite black
Blanc. Noir.
- She won't be able to do acrobatics for a whi e... but she will be a I right. She is a tough gal.
Elle a la peau dure.
Oh, you must be so sick of being the redheaded stepchild, whi-i-ining for a handout.
Vous n'en avez pas assez d'être l'enfant mal aimé qui pleurniche pour avoir la charité?
whi are u?
Vous êtes?
It's whimsy, it's whi... whimsical.
Une fantaisie. Fantaisiste.
Speaking of whi...
En parlant de ça...
My Ghost whi... spered... that... to... me...
Mon Ghost me... l'a chuch... oté
I need some whiskey to get the taste outta my mouth.
j'ai besoin de whi - sky pour enlever le goût de ma bouche.
- Whi... Whinier than I thought. - Hmm.
Bien mieux que je le pensais.
[Wang Whi ] [ Wang Won] how about this wolf-fur hat from Arabia?
[Wang Wi ] que pensez-vous de ce bonnet en poil de loup qui vient du Moyen-Orient? [ Wang Won] devrions-nous l'essayer?
Sorry about Whi-Jo.
Désolé pour Jo-blanc.
And some people think that you can just ignore all those rules, that you can cross those boundaries, that just because protocol is broken once in a whi...
Et certaines personnes pensent pouvoir ignorer ces règles, outrepasser ces limites, que juste parce que le protocole est modifié une fois dans un...
Hey, Whi-Jo!
Hey ban-jo ( Josh blanc )
- Whi?
Qui?
[WHI-I-I-I-STLE! ] I like you, Princess! Ooh!
Je t'aime, Princesse! Finn! L'aimer n'a pas marché.
which one is it 183
which 2889
white 1193
whisky 138
while 91
whistler 68
whistle 84
whiskey 354
whitey 118
whisper 45
which 2889
white 1193
whisky 138
while 91
whistler 68
whistle 84
whiskey 354
whitey 118
whisper 45
whip 109
whit 91
whitehall 26
whitman 48
whistling 128
whitaker 27
whitney 272
whistles 257
whitehead 26
whispers 1355
whit 91
whitehall 26
whitman 48
whistling 128
whitaker 27
whitney 272
whistles 257
whitehead 26
whispers 1355
whitley 37
white boy carl 25
whispering 1051
whirring 148
whiplash 24
whites 22
whimpering 251
white girl 29
which one do you like 19
which one 1435
white boy carl 25
whispering 1051
whirring 148
whiplash 24
whites 22
whimpering 251
white girl 29
which one do you like 19
which one 1435