English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / You saw the video

You saw the video Çeviri Fransızca

105 parallel translation
- You saw the video.
- Vous avez vu.
I know that you saw the video with Ethan. I understand that you are scared to death.
Vous avez vu la vidéo avec Ethan et je comprends que vous soyez terrorisé.
Well, you saw the video of him assaulting Lieutenant Seabrook.
Eh bien, tu as vu la vidéo où il agresse le lieutenant Seabrook.
You saw the video?
Avez-vous vu la vidéo?
Yeah. You saw the video.
Vous avez vu la vidéo.
You saw the video.
- Vous avez vu la vidéo.
You saw the video.
T'as bien vu sur la vidéo.
You saw the video.
Tu l'as vu.
You saw the video. There's nobody there.
T'as vu la vidéo, il y avait personne!
First of all, you saw the video.
Tout d'abord, vous avez vu la vidéo.
You saw the video too, Claude.
Tu as vu la vidéo, Claude.
You saw the video.
Tu as vu la vidéo.
You know, people videotape police beatings on darkened streets. They manage to spot Elvis in three cities across America every day, but no one saw a pretty woman being forced off the road in her rental car.
On filme des bavures policières en vidéo, on voit Elvis apparaître à trois endroits, mais personne ne voit une jolie femme se faire enlever.
I saw on the security system. He assaulted you.
On l'a vu vous agresser sur la vidéo.
In my reality, Jack convinced Teal'c to betray Apophis to save our lives. You saw the video.
- Vous avez vu la bande vidéo.
Well, guess who saw my videotape of the party and guess who wants to meet you.
Et tu ne devineras jamais qui a regardé ma vidéo... et qui veut te rencontrer.
I wanted to find out about this killer, about the tape you saw of Jordan.
Je cherchais des informations sur ce tueur et sur la vidéo de Jordan.
Mr Sonrisa saw you on the cameras.
M. Sonrisa t'a vue sur la vidéo.
Sir, you saw the tape, right?
Monsieur, vous avez vu la vidéo, n'est-ce pas?
I saw the Series 7500 video surveillance system you suggested.
J'ai regardé la nouvelle installation du système de surveillance.
Now, the two men that you saw in the video... they go by the obvious code names of Jay and Silent Bob.
Maintenant, le deux hommes que vous avez vu sur la vidéo... répondent au code flagrant de Jay et Silent Bob.
They took the video off you, so go and tell your people what you saw.
- Ils t'ont pris la vidéo? Raconte à la journaliste ce que tu as vu de tes yeux.
You saw the tape.
Vous avez vu la vidéo.
I saw, you know, the time-lapse video.
J'ai vu la vidéo de l'expérience.
You saw the tape!
Vous avez vu la vidéo!
Wait, you saw the North video. They talked about it.
Attends, tu as vu... la vidéo de North?
You said you saw mr. Echolls and ms. Kane having sex on the videotape.
Vous avez dit avoir vu Mr Echolls et Mlle Kane faire l'amour sur la vidéo.
And yet when we saw the video, there he was writing notes... you know, and so...
Pourtant, en regardant la vidéo, il avait écrit des notes. J'ai donc compris...
The girl you saw in the videotape is the one who killed her mother-in-law, and the boy is a kid named Derek culie.
La fille que tu as vue sur la vidéo a tué sa belle-mère et le garçon s'appelle Derek Culie.
That person you just saw in the wheelchair
Cette vidéo concerne le jeune homme que vous venez de voir.
I saw the pregnancy video you guys did online.
J'ai vu votre vidéo pendant la grossesse sur le net.
I saw the surveillance tape. It didn't look like you were very interested in talking.
J'ai vu la vidéo de surveillance, discuter n'avait pas l'air d'être votre priorité.
I saw the clip, and you can bang, dude.
J'ai vu la vidéo. T'as la patate.
PAUL RUINED TESSA'S PROM AND HER FIRST LOVE. AND THEN YOU SAW THE VIDEO HE MADE...
Pourquoi avez-vous changé d'avis à son propos?
Me, because I know you better than anyone, and Noser'cause he saw the video on the Internet.
Je te connais mieux que personne. Et Noser a vu la vidéo sur Internet.
And you saw the other thing, the tap?
Vous avez vu la vidéo?
This is what you saw on the videotape.
Voilà ce qu'on a vu sur la bande vidéo.
You saw that footage - The shuffle, the moaning, the blood.
Et la vidéo, la démarche, les gémissements, le sang.
Just because I saw the inclusion of security camera, on which you sit in the yard, and that it behaved though it would be much more friendship.
J'ai vu une vidéo de vous assis dehors dans la cour et vous paraissiez plus qu'amis.
But I saw your YouTube video, Sue, and I realized that now is the time to save it- - and possibly you.
C'est devenu ringard, la chanson avec. J'ai vu votre clip vidéo. Il est temps d'y remédier.
So, the footage s pretty rough, as you saw, so I ran an application to counteract the motion of the camera with opposite movement.
La vidéo était assez endommagée, donc j'ai lancé un programme pour annuler le mouvement de la caméra avec un mouvement opposé.
Hey, Laird! When we were researching for this event, I saw this video of you coming down the face of a 75-foot wave.
En préparant l'émission, j'ai vu une vidéo où vous surfez une vague de 20 m.
The tape you just saw was something we picked up a few weeks ago whilst we were out on the road.
La vidéo que vous venez de voir a été trouvée il y a quelques semaines, lors de nos déplacements.
But still, you saw this going down, and you didn't call the police?
Mais en voyant la vidéo, vous n'avez pas appelé la police?
You know, the magnetic field would also explain that tripod moving that we saw in the video.
Le champ magnétique pourrait aussi expliquer le déplacement du trépied sur la vidéo.
I saw the security tape of you beating the shit out of Shaw's car.
J'ai vu la vidéo de sécurité où vous détruisez la voiture de Shaw.
You saw the... video?
Vous avez vu la... vidéo?
People saw the potential in it, and if you had the opportunity to play it at a friend's, or you saw a video on YouTube, for example, I think the game pretty much sold itself.
Les gens ont vu le potentiel de Minecraft, par exemple, lorsqu'ils y ont joué chez un ami, ou regarder des vidéos sur YouTube. Je pense que le jeu c'est bien vendu.
And you guys - - you guys saw the video.
Et vous avez vu la vidéo.
Well, you saw the tapes.
Tu as vu la vidéo.
I saw the video, I know it was you.
J'ai vu la vidéo, je sais que c'était vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]