English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / A beautiful woman

A beautiful woman Çeviri Portekizce

1,818 parallel translation
Make a beautiful woman feel self-conscious and unattractive and she'll be putty in your hands.
Fazer uma linda mulher se sentir constrangida e pouco atractiva e ela cairá nas tuas mãos.
Why not accept the fact that you're a beautiful woman who is worthy of love?
Por que não aceitar o facto de seres uma mulher bonita que merece ser amada?
You all have to leave now... because a beautiful woman is coming over... and I intend to get her drunk and have sex with her.
Tem que se ir embora agora, porque uma mulher linda está a chegar e pretendo deixá-la bebada e fazer sexo com ela.
Look at me, darling, I'm a beautiful woman.
Olhe para mim, querido, sou uma bela mulher.
What a beautiful woman...
Que mulher maravilhosa...
"several witnesses, Including a park ranger, " have reported seeing A beautiful woman
" Várias testemunhas, incluindo o guarda florestal, dizem ver uma mulher bonita
She's a beautiful woman, Alan.
É uma bela mulher, Alan.
Shirley... you're a beautiful woman, smart, still relevant, really.
Shirley, você é uma linda mulher. Inteligente, ainda relevante pra valer.
men say things to a beautiful woman.
"Os homens dizem tudo a uma mulher bonita."
'Cause tonight, Chuck Bartowski's boldly going where none of ushave ever gone before- - to have intercourse with a beautiful woman.
Ter relações sexuais com uma bonita mulher. Fala por ti.
Looking out across the fields, a beautiful woman named elsita waited for the man she loved To make her heart complete.
Olhando por meio dos campos, e colinas uma bela jovem chamada Elsita esperava o homem que amava para deixar o seu coração completo.
If I need a beautiful woman to mess up my life I could do a lot better than Debbie.
Se quisesse uma mulher bonita para dar cabo da minha vida, conseguia melhor do que a Debbie.
She's a beautiful woman.
Ela é uma mulher linda.
A beautiful woman, a locked door and soundproofing.
Uma mulher bonita, uma porta trancada e à prova de som.
Even though the security force was supposedly dispersed, I thought that only they could send such a beautiful woman to spy on me.
Apesar das forças policiais estarem dispersa supostamente, eu pensei, pelo menos aquela bela mulher poderia estar me espionando.
For twenty years, Bochun raised baby girl Narin into a beautiful woman and trained Haram to be a warrior from heaven.
Durante vinte anos, Bochun criou a filha Narin... para uma bela mulher e treinou Haram para ser um guerreiro do céu.
You're a beautiful woman.
És uma mulher bonita.
A beautiful woman would drive us all mad.
Uma bela mulher deixaria todos loucos.
You seat me beside a beautiful woman without introducing me, and you insult me.
Você senta comigo ao lado de uma linda mulher sem me apresentar e me insulta.
Not even the "swiving a beautiful woman every night" part, your majesty?
nem mesmo a parte de "ter relações todas as noites com uma bela mulher", magestade?
Show me a beautiful woman, I'll show you a man who's tired of fucking her.
Mostra-me uma mulher bonita, e eu mostro-te um homem que já a comeu até se fartar.
Why does a rich, beautiful woman like Sara Metcalfe step out with Larry the lowlife?
Que leva uma mulher rica e bonita como Sara Metcalfe a enganar o marido milionário com um criminoso?
You are the most beautiful woman that I have ever kissed who didn't steal one of my organs afterward, but I cannot let you keep me down anymore.
És a mulher mais bela que alguma vez beijei... e que não me roubou um órgão a seguir, mas não posso deixar-te manter-me em baixo durante mais tempo.
Then you would be looking at a very beautiful woman.
Então, estaria a olhar para uma mulher muito bonita.
I worked too hard to get where I am to sacrifice it for some woman. I don't care if she is beautiful, brilliant, and she does it like her dad's a minister.
Desastre na Praia dos Punhos Cerrados? "
I have to say, you are the most beautiful woman in this room right now.
Devo confessar que és a mulher mais bonita nesta sala.
You're a very beautiful woman.
É uma mulher muito bonita.
- You're a very beautiful woman.
- É uma mulher muito bonita.
Emily was a beautiful, wonderful young woman.
A Emily era uma rapariga linda e maravilhosa.
I do not understand how a smart, beautiful, intelligent woman could fall for a little tree-hugger who makes seven dollars an hour at health food store.
Pam, não percebo como é que uma mulher esperta, bonita e inteligente pode apaixonar-se pelo amante de árvores que ganha 7 doláres por hora. numa loja de comida saudável. - Sabes uma coisa?
I am thankful that I'm here with the most beautiful woman in the world, Ellie Bartowski.
Eu estou agradecido, por estar aqui com a mulher mais bonita do mundo, Ellie Bartowski.
I'd say aside from the fact that you worship a space alien, you just might be the most beautiful woman I've seen in a long, long time.
Tirando o facto de venerares um alienígena espacial, és capaz de ser a mulher mais bela que vejo desde há muito, muito tempo.
In the stories, you are rewarded with more gold than the emperor. And you took the swordsmith's daughter, the most beautiful woman in all japan for your princess.
Nas histórias, foi recompensado e juntou mais ouro do que o Imperador e fez da filha do armeiro, a mulher mais bela do Japão, a sua princesa.
I seem to remember a woman wasting a good piece of a beautiful afternoon reciting this diatrave against television that should've ended with her banging her shoe on the table.
Eu lembro-me de uma mulher a desperdiçar boa parte de uma bela tarde a recitar um discurso na televisão, que deve ter terminado com ela a bater o sapato na mesa.
It's just that you're a beautiful, educated woman.
É que você é uma mulher bonita, educada.
Christina Shaw was a vibrant, beautiful woman.
A Christina Shaw era uma vibrante e bonita mulher.
My daughter was a beautiful, innocent, trusting young woman.
A minha filha era uma jovem linda, inocente e confiante.
Has there ever been a more beautiful pregnant woman?
Alguma vez houve uma mulher grávida tão maravilhosa?
I'm off to pick up a beautiful, smart, funny, sexually-available woman who, best of all, is not my mother.
Eu vou sair para ir buscar uma mulher, linda, inteligente, divertida, sexualmente disponível que, e o melhor de tudo, é que não é a minha mãe.
Annie is a confident, beautiful woman, and you can hear it in her voice.
A Annie é uma mulher confiante e bonita. Percebe-se pela voz.
Booth, any time you look at a woman and judge her beautiful, you're objectifying her.
Quando olhas para uma mulher e a achas bonita, fazes dela um objecto.
Well, in my experience, I've found that the more beautiful the woman is the Ionelier she is.
Bem, por experiência própria, sei que quanto mais linda a mulher é, mais solitária ela se sente.
Have you ever felt when you saw a beautiful male body that you wanted to touch it just like a woman's body?
Você já se apaixonou ao ver um belo corpo masculino que você quisesse acariciar como um corpo feminino?
I know you probably don't understand a word I'm saying... but I gotta tell you... you're the most beautiful woman I ever seen in my life.
Sei que provavelmente não entendes nada do que digo. Mas tenho de te dizer que és a mulher mais bonita que já vi na vida.
She was the most beautiful woman I've ever seen.
Ela era a mulher mais bonita que alguma vez vi.
Because you are, without question... the most beautiful woman I have ever seen.
Porque és sem dúvida a mulher mas bonita que alguma vez vi.
Woman : It's a beautiful room, with fabulous views of the city. Woman :
É um quarto maravilhoso, com uma vista fantástica da cidade.
But I think you are a very beautiful woman and for some reason I decided not to go on any kind of date for at least a year.
Mas creio que és uma linda mulher. E por razões minhas, decidi não ter nenhum encontro pelo menos no 1º ano.
I was a beautiful young woman then and I don't mind saying so.
Era então uma bonita rapariga e não tinha capacidade de decisão.
It was... it was a bloody good singer, this bird, but... but it was only small and brown and... and then this woman, this beautiful woman used to come and listen to it and... and... um... and...
Era... era... era um bela melodia, mas ele era pequeno e castanho e... e costumava aparecer uma mulher... uma linda mulher... e... e ouvi-lo... e... e... e... e eram ambos felizes.
She was the most beautiful woman I'd ever seen other than Our Lady.
Ela era a mulher mais bonita que já tinha visto além da Nossa Senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]