Adam and eve Çeviri Portekizce
221 parallel translation
Adam and Eve?
Adão e Eva?
You know, of Adam and Eve.
Como em Adão e Eva.
You know... Adam and Eve had the whole Garden of Eden.
Sabe Adão e Eva tinham o jardim do Éden.
Kind of a tree Adam and Eve must have met under.
Tipo de árvore sob a qual Adão e Eva se encontraram.
If in the beginning there were just Cain and Abel and Adam and Eve.
Se no principio só havia :
I'm with you, in the Garden of Eden, Adam and Eve.
Estou contigo, no Jardim do Éden, Adão e Eva.
Masculine. Feminine. Adam and Eve.
Masculino, feminino, Adão e Eva...
We're like Adam and Eve.
Somos como o Adão e a Eva.
It must have made Adam and Eve very sad to leave.
Deve ter sido muito triste para Adão e Eva partirem.
Adam and Eve tasted the apple, and as a result, were driven out of paradise.
E foram expulsos do paraíso.
Just like Adam and Eve.
Assim como Adão e Eva.
Adam and Eve.
Adão e Eva.
One the other hand... did Adam and Eve have a matchmaker?
Por outro lado, Adão e Eva tiveram casamenteira?
Might be in bad taste or even blasphemous... to have named them Adam and Eve.
Pode ser de mau gosto ou até blasfémia... chama-los de Adão e Eva.
I guess people have had to deal with this ever since Adam and Eve got kicked out of the Garden.
Bem, acho que as pessoas tem lidado com isso desde que Adão e Eva foram expulsos do paraíso.
You know the story of Adam and Eve, don't you little girl?
Conheces a história do Adão e da Eva, minha pequena?
. "Adam and Eve on a raft."
"Adão e Eva numa jangada."
Another interpretation, the true story of Adam and Eve -
Outra interpretação, a verdadeira história de Adão e Eva.
Adam and Eve just had sex, right?
Adão e Eva tinham feito sexo.
A cosmic Adam and Eve, if you will bound together in a sophisticated nerve center at the head of the largest, most powerful known rocket its giant thrusters blasting into the dark void as they hurtled towards their final destination :
Um Adão e Eva cósmicos, juntos no mais belo foguetão que o mundo já viu. Os propulsores gigantes explodem e lançam-se para o seu destino.
We're like Adam and eve.
Somos como Adão e Eva.
Can you tell us anything about Adam and Eve and the serpent?
Podes contar algo sobre Adão e Eva? E a serpente?
Have you never heard of Adam and Eve and the serpent?
Nunca ouviste falar de Adão e Eva e da serpente?
What did the serpent promise Adam and Eve if they disobeyed God and ate of the forbidden fruit?
O que a serpente prometeu se eles comessem a maçã se desobedecessem e comessem o fruto proibido?
Adam and eve were evicted from the garden of eden On a trumped-Up charge of eating an apple.
Adão e Eva foram expulsos do Paraíso graças à falsa acusação de que comeram uma maçã.
But adam and eve were guilty.
Mas o Adão e a Eva eram culpados.
Adam and Eve, the snake...
Adão e Eva, a serpente...
He fixed up Adam and Eve.
Juntou o Adão e a Eva.
Adam and Eve, not Adam and Steve!
Adão e Eva e não Adão e Estevão!
How much faith do you put in Adam and Eve?
Quanta fé tem você no Adão e Eva?
He was there, in paradise, with Adam and Eve.
Ele estava lá, no paraíso com Adão e Eva.
A Genesis pictorial, with Adam and Eve in the Garden of Eden.
Uma representação do Génesis, com Adão e Eva e o Paraíso.
He calls the whole crew on deck, up goes the jib and out roll Tod-o and the girl... as naked as goddamn Adam and Eve, man, I swear.
Ele chama a tripulação ao convés e fá-los cair aos dois, nus... Cá estamos nós.
Give me two number ones, 86 the bacon one Adam and Eve on a raft and wreck them!
Observa. Dá-me dois número um, faz um 86 ao toucinho, um "Adão e Eva" numa travessa e toca a andar!
But I gotta tell you, Adam and Eve must have been the first bookkeepers.
O Adão e a Eva devem ter sido os primeiros contabilistas.
Well, I had a lot oftrouble with the face ofGod... so on yourwall Adam and Eve are created byJaniceJoplin.
Tive dificuldades com a cara de Deus, por isso, na tua parede, Adão e Eva foram criados por Janis Joplin.
He thinks the moral of the Adam and Eve story is :
Acha que a moral da história do Adão e Eva é,
I'm gonna go up and see if I can find Adam and Eve.
Vou ver se encontro o Adão e a Eva.
It was like Adam and Eve taking you to the movies except the movie was your life and you were watching it and in it at the same time.
Era como se Adão e Eva o tivessem levando ao cinema, só que o filme era a sua vida e você estava a assistir e a representar ao mesmo tempo.
Adam and Eve, the perfect match.
Adam e Eve, o par perfeito.
I think Adam said it when he opened his eyes and saw Eve.
Acho que foi uma palavra inventada por Adão quando ele viu a Eva...
Ladies and gentlemen of the four arts, we would like now to present for your entertainment a ballet based on the story of Adam and Eve.
Senhoras e senhores das quatro artes, temos o prazer de apresentar um ballet baseado na história de Adão e Eva. "Porquê Adão e Eva?", perguntam vocês.
"Why Adam and Eve?" you may ask.
Escolhemos Adão e Eva porque gostaríamos de lembrar ao departamento de polícia que o pecado não foi inventado em Montmartre, foi só aperfeiçoado aqui.
I wouldn't marry him if he was Adam and I was Eve.
Näo me casaria com ele nem se fosse o único homem da Terra!
Perhaps your own legends of an Adam and an Eve were two of our travellers.
Talvez os vossos Adão e Eva tenham sido dois viajantes nossos.
" And God made Eve from the rib of Adam.
E Deus fez a mulher da costela de Adão.
"Adam" and Eve
"Adam" e Eva
"Adam" and Eve in paradise
"Adam" e Eva no paraíso
And god says to Adam, "Where's Eve?"
E Deus perguntou a Adão : - Onde está a Eva?
The boys were called Adam..... and the girls were called... Eve.
Os rapazes chamavam-se Adam e as raparigas Eve.
Naked as Adam and Eve.
Nus, como Adão e Eva.
and everything will be fine 34
and ever since 27
and even though 16
and everything changed 17
and everyone else 26
and every night 34
and everything else 36
and everything 101
and everybody knows it 20
and ever since then 47
and ever since 27
and even though 16
and everything changed 17
and everyone else 26
and every night 34
and everything else 36
and everything 101
and everybody knows it 20
and ever since then 47