English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Aren't they great

Aren't they great Çeviri Portekizce

72 parallel translation
No kidding, folks, aren't they great?
A sério. Amigos, não são excelentes?
They're great together, aren't they?
São fantásticos juntos, não são?
- Great folks, aren't they?
- É uma gente bestial, não é?
Aren't they great?
Não são boas?
Great rigs, aren't they? Yeah.
- São uma beleza, não são?
Besides, great cases aren't born, they're made.
E os grandes casos não nascem, criam-se.
- They're great, aren't they?
- São bonitas, não são?
Aren't they great?
Não são fantásticos?
Those kids are really great, aren't they?
Aqueles miúdos são realmente bons, não são?
Ah, they're great boys, aren't they?
- São uns rapazes fantásticos, não são?
- Look at my shoes, aren't they great?
- Os meus sapatos não são um espanto?
Aren't they great?
Não é genial?
- Aren't they great?
- Não são óptimas?
Great uniforms this year, aren't they? Look.
- Belos uniformes este ano...
Well, they aren't necessary, Seven, but they're an important part of one's life because imagination frees the mind, it inspires ideas and solutions and it can provide a great deal of pleasure.
Não são realmente necessárias, Seven... mas parte importante de uma vida. Porque a imaginação liberta a mente. Ela permite idéias, soluções, e... pode providenciar uma grande satisfação.
Aren't they great?
Não são o máximo?
But they're great kids, aren't they?
Mas eles são miúdos óptimos, não são?
Aren't they great?
- Sim? Não são giras?
They're really great, aren't they?
São óptimos, não são?
Aren't they great?
Não são giras?
If they have a good personality and aren't great looking, then who cares?
Se tiverem uma boa personalidade e forem feias, quem se interessa?
It sounds great, but they aren't friends.
Parece muito bom, mas eles não são teus amigos.
- Aren't they great?
- Não são fixes?
Aren't they great?
Não são óptimos?
Great, aren't they?
São espectaculares, não são?
Well, that's great but some people aren't, and they've got a right to dance and party.
- Isso é bom. Mas os outros, não. E eles tem direito de dançar.
But aren't they great?
Mas não são fantásticos?
- I know. Aren't they great?
- Pois, são óptimos, não são?
Yeah, they're great, aren't they?
São fantásticas, não são?
Aren't they great?
- São ótimas.
Aren't they great?
Não são lindas?
Those are great values to pass onto our kid, aren't they, Tina?
São excelentes valores para transmitir ao nosso filho, não são, Tina?
Aren't they great?
Eles não são bons?
Two, four, six, eight, I hate stamps, they aren't great!
Dois, quatro, seis, oito, eu odeio selos, eles não são bons!
Weddings are great, aren't they?
Os casamentos são lindos, não achas?
Animals are great, aren't they?
Os animais são óptimos, não são?
Ducks! Look at all of them, aren't they great.
Patos, olha, não são giros?
You know, honey, I think that it would be great if we could both have everything we wanted, but, you know, extra bathrooms and bread warmers and huge closets aren't just expensive, but they also take up a lot of space.
Sabes, querida, acho que seria óptimo se ambos pudéssemos ter tudo o que queremos, mas, sabes, casas de banho extra e fornos de pão e armários enormes não são só caros, mas também ocupam muito espaço.
I realised my gifts aren't my theories but my ability to recognise great potential in others and maybe give them a little shove when they need it.
O meu talento não está nas minhas teorias, mas sim em reconhecer o potencial de outros e dar-lhes um empurrãozito quando precisam.
Aren't they in danger of being slaughtered in great numbers?
Não correm perigo de ser abatidos em massa?
great surgeons aren't made, they're born.
Grandes cirurgiões não se fazem, nascem.
Yeah, they're great, aren't they?
Gosto muito deles. Sim, são óptimos, não são?
They're great, aren't they?
São impecáveis, não são?
Aren't they great?
Não são magníficos?
Their hats are really great, aren't they?
Seus chapéus são realmente grandes, não são?
The quality's shitty, but aren't they fucking great?
A qualidade não presta, mas é assim que te cagaste?
Aren't they great?
Eles não são incríveis?
Aren't they great?
- Não ficaram lindos?
The meds aren't great, but they come with the job, so - so it's worth it.
Mas os medicamentos não são óptimos, mas vêm com o trabalho, por isso vale a pena.
Aren't they great?
Não são formidáveis?
I said some really mean things about the young woman your son is seeing, and they aren't true. Laurie is actually a, uh, a great girl with a big heart.
Disse coisas bem más sobre a moça que namora o seu filho, elas não são verdade.A Laurie é óptima, com um grande coração.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]