English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Great song

Great song Çeviri Portekizce

228 parallel translation
That was her great song.
Era a sua grande canção.
- Great song.
- Grande canção.
It's such a great song.
És uma canção espectacular.
Great song, huh?
Bela canção, hein?
So cousins, here's a great song from the Four Seasons.
Portanto, amigos, aqui vai uma música formidável dos "Four Seasons".
There's a great song by Motley Crue. Do you know it?
Tem uma canção do Mötley Crüe, você conhece?
Oh, that's a great song.
É uma música óptima.
- That's a great song. I really like it.
- É uma grande canção.
This is a great song.
Grande canção...
- That's a great song.
- É uma canção linda.
And thanks for the great song.
E obrigado pela bela canção.
Hey, Rach. You know that great song? "Me, Myself and Eye."
Rach, conheces aquela música fantástica? "Me, myself and eye"!
This is Sussudio, a great, great song.
Esta é a Sussudio, uma grande canção.
Great, great song.
É uma excelente canção.
Great song, huh?
Grande música, não é?
- It's a great song.
É uma óptima canção.
- Well, great song.
- Bom, uma canção fantástica.
- It's a great song for dancing.
- É óptima para dançar.
"Islands in the Stream" is a great song.
"Islands in the Stream" é uma bela música.
- This is a great song.
- Esta canção é óptima.
Kelly, that'll be a great song for Lou. She's getting famous.
Ela está a ficar famosa.
This song's really great.
Esta, por exemplo, é boa!
- Let's listen to the song, man, it's great.
- Escuta esta música. É maravilhosa.
Great song!
Neil Diamond!
So, uh, we're all having a great time, and, uh, it's gonna get even better because I have a really good game we're gonna play where each couple has to pick a song out of a hat and you all have half an hour to choreograph a routine.
Estamos a divertir-nos imenso e vai ser ainda melhor porque vamos jogar a um belo jogo em que cada casal tem de escolher uma canção de um chapéu e têm todos meia hora para criarem uma coreografia.
We're gonna have a song in celebration of this grand occasion... the great Tenor Tomas Innovarata.
E agora teremos uma canção... em celebração desta grande ocasião... com o grande tenor Tomas Innovarata.
Now ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to bring you a favorite of all us, as I present the supreme artiste of the song...
E agora, senhoras e senhores, é para mim um grande prazer de vos apresentar uma das nossas preferidas Apresento-vos uma grande artista da música... Que se lixe as artistas!
This is great ; a song.
Isso é óptimo, uma música.
The next song was written by a friend of mine, one of the great little ladies of jazz.
A próxima canção foi escrita por uma amiga minha, uma das maiores, pequenas senhoras do jazz.
And tomorrow, I will sing the war song with you... at the great council fire.
E amanhã cantarei contigo a canção de guerra... na grande fogueira do conselho.
It's a great day forsingin'a song
Está um belo dia para cantar
That's great. Would you like us to sing you a special song?
Que bom, gostarias que te cantássemos uma canção especial?
O, Great Spirit, hear our song Help us keep the ancient ways
Há um espírito no olhar Para manter a tradição
I have a great desire for a song!
Apetece-me ouvir uma canção.
Write a song " Because of the mood of the time, it seemed a great idea to do that song
Parecia uma boa música, devido ao espirito da época.
This is a great day for the Empire a day when we honor you who have brought us glory whose deeds of valor will live on in song and story!
Este é um grande dia para o Império, um dia em que homenageamos os que nos trouxeram glória, cujos feitos valorosos continuarão vivos em canções e em histórias!
That'd be a great name of a song. "Don't fuck with Dimitri."
Daria um bom título de música.
We got some great tunes for you this morning, and then Robin will analyze me when we get back from this song.
Temos umas boas faixas para vocês esta manhã, e depois a Robin vai-me analisar depois da música.
- ♪ Oblivion is all you crave ♪ - I mean, it's just'cause... this song is, like, so great.
É só porque... esta música é tão fixe...
He was always a great man to sing a song at a wake.
Era ele quem cantava sempre nos velórios.
This was a great victory. One worthy of story and song.
Esta foi uma grande vitória, digna da história e de ser cantada.
♪ Lived by the sea... Great song.
Bela canção.
No, man, I think a song is a really great idea.
Não, meu. Eu acho que uma canção é uma excelente ideia.
I just wanted to tell you that, well, I think that you're a great guitar player and song writer.
Só queria dizer-lhe que é um grande vocalista e compositor.
You'll live it with the romantic abandon of a summer day, with the feeling of a great movie or pop song you always loved.
Vivê-la-á com o abandono romântico de um dia de Verão, com a sensação de um grande filme ou de uma canção pop que sempre adorou.
Edin... have a great idea and write a pop song.
Julia... Ter uma ideia brilhante e escrever uma canção pop. Obrigada.
I've got to have a great idea and write a pop song. Can't be hard.
Tenho de ter uma ideia brilhante e escrever uma canção pop.
That's what I was hoping because great sex is great, but I still like a song with a melody I can sing to.
Era o que eu esperava, porque o bom sexo é óptimo, mas gosto de uma canção com uma melodia que possa trautear.
On Chulak, when a great warrior retires from battle, we sing a song of lament.
Em Chulak, quando um grande guerreiro se retira das batalhas, é costume cantar-se uma canção de lamento.
The lyrics for this chest-thumping song were written by two Scots for a play about Alfred the Great, and they were sung by merchants and businessmen who saw Britain's future lay with the blue water empire of trade.
A letra desta patriótica canção foi escrita por dois escoceses para um livro sobre Alfred O Grande, e a cantavam comerciantes e empresários que viam que o futuro da Grã-Bretanha estava no império azul marinho de comércio.
The song is great.
A música é óptima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]