Fuck all Çeviri Portekizce
2,568 parallel translation
We should let things like this happen and not do fuck all about it.
Vamos deixar como está e que se foda tudo.
I don't know fuck all about any trainers.
Não sei nada sobre nenhumas sapatilhas.
Anyone watching thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, needs to watch their back.
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
I am sick of gangsters here, giving fuck all back.
Estou farto de gatunos por aqui, a enganar-nos à descarada.
Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, needs to watch their back.
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, needs to watch their back...
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
It's got fuck all to do with Carl.
Isto não tem nada a haver com o Carl.
Yeah, and then fuck all they like.
E fodem à vontade.
He's got blood in his lungs and they're filling up and there's fuck all in here that I can use to stop it.
Os pulmões estão a encher-se de sangue e não há aqui nada que possa usar para evitar isso.
Anyone watching thinking we know fuck all about knowing fuck all about'owt, needs to watch their backs.
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs!
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
He'll get fuck all in Cash for Stash, him.
Ele vai vendê-lo num Dinheiro por Produto.
You didn't do fuck all!
Tu não fizeste nada, caralho!
Why don't you just shoot them and fuck all this?
Por que não os despachas simplesmente?
She wants to fuck all three of us at the same time.
Ela quer ter sexo com os três ao mesmo tempo.
What the fuck are you all doing?
Que merda estão a fazer?
You think I was gonna turn a blind eye, watch you fuck it all up?
O quê? Achas que eu ia fazer de cego, a ver-te a estragar tudo?
I'm all right man, dry your eyes for fuck's sake.
Estou bem, não arranjes problemas, meu.
They all want to fuck you over.
Todos te querem foder.
Fra-a-ank! Anyone watching, thinking we know fuck all about knowing fuck all about owt, needs to watch their back.
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
'We all end up with some sort of baggage'but the thing that determines whether you'll be carting round a'little Gucci or a fuck-off Samsonite for the rest of your life,'it's all about how much is invested in you as a nipper.
Todos nós acabamos com algum tipo de bagagem mas aquilo que determina se carregas por aí uma... pequena Gucci ou uma Samsonite pelo resto da tua vida, é o quanto tu investiste em ti como pessoa.
I want to fuck the Queen, for all the good it does me.
Eu quero foder a Rainha, por todo gozo que me daria.
Men, all queuing up to fuck me, fuck every part of me, and film me, group sex, one on one, humiliation, domination...
Homens, alinhados para me foderem, foder cada parte minha, e filmar-me, sexo em grupo, um com um, humilhação, dominação...
Where the fuck do we go? Do you have to swear all the time, Carl?
- Tens sempre que dizer nomes, Carl?
Fuck France and all that shit.
Que se lixe a França e toda essa merda.
Anyone thinking we know fuck all needs to watch their back.
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
I need you to sit the fuck down, shut the fuck up and you'd better do exactly as we say, otherwise this night will end very unpleasantly for all of us, most of all you.
Preciso que fique sentada, que feche a puta da matraca, e é melhor fazer exactamente o que dizemos, ou caso contrário, esta noite vai tornar-se muito desagradável para todos nós. Para si, principalmente.
What the fuck was that all about?
Que caralho foi aquilo?
Ronny, tell this chick what the fuck's going on with Mel and everything, all right?
Ronny, conta a esta gaja o que se está a passar com o Mel e o resto, - Certo?
All right, fuck Charlene, okay?
Certo, que se lixe a Charlene.
He's gonna fuck you like he's fucked all of us.
Ele vai-te enganar, como nos enganou a todos.
First of all, fuck you, and second of all, that would be the immaculate fucking conception, since I haven't been with anyone since Quinn.
Em primeiro lugar, vai-te lixar. Em segundo, seria uma conceção imaculada do caraças, já que não estive com ninguém depois do Quinn.
The fuck if I'm the one who has to answer. For all that waste on judgment day.
Para o inferno se eu tiver que responder por todo esse desperdício no dia do julgamento.
This is all her fault what the fuck has she been doing, hanging out with fucking psychos?
Isto é tudo culpa dela... O que andou ela a fazer com estes maníacos?
Fuck. Sinclair, Richmond, you all right?
Sinclair, Richmond, estão bem?
Fuck a talk - - you in Humboldt now, where property laws say I can defend my land against any and all aggressors, trespassers, and interlopin'nightmare bitches from the past.
Agora estão em Humboldt, onde a lei da propriedade diz que posso defender o meu território contra todos e quaisquer agressores, transgressores e cabras intrometidas do passado.
All right, look. Girls cops, I'm sorry, we're still gonna have to fuck you up.
Bem, mulheres policias, desculpem, mas ainda vamos foder com voces.
Because you're all ready to put on an apron and bake cookies, and I'm all ready to shorten my skirt and sling weed, and fuck every colored cock on the ethnic rainbow.
E eu estou pronta para diminuir a minha saia, atirar erva, e foder com todos os caralhos de todas as etnias.
Sacrifices all to be with him and help fulfill his mission, whatever the fuck that is.
Sacrifica tudo para ficar com ele e ajuda-o na sua missão, seja lá qual ela for.
Fuck it all!
Que se lixe tudo!
Fuck'em all.
Que se lixem todos. Irei rezar pela tua alma.
Anyone thinking we know fuck all about owt, needs to watch their back.
Qualquer um que esteja a ver e pense que sabemos tudo sobre coisa e tal, precisa de vigiar as suas costas.
The sooner we start, the sooner we can all fuck off.
Quanto mais cedo começarmos, mais cedo bazamos daqui.
What the fuck has got into you, where's all this coming from?
Que caralho te deu? De onde vem isso tudo?
Can you please just fuck off or I'm gonna have to call the police, all right?
Podes simplesmente bazar, caralho? Ou vou ter de chamar a polícia, ok?
Actually, if we hadn't killed'em all, I think I could've brought myself to fuck one of'em.
Aliás, se não as tivéssemos morto a todas, acho que até me convencia a foder uma delas.
All tiny cells and tiny screens and bigger cells and bigger screens and fuck you!
Pequenas células e pequenos ecrãs e grandes células e grandes ecrãs! E vão-se foder!
Fuck you all for thinking the one thing I came close to never meant anything.
Fodam-se todos por levarem a única coisa que alguma vez esteve perto de ser real.
Even if they do wanna fuck, they're all in New York and LA.
Mesmo que queiram, estão em Nova York e Los Angeles.
Let me the fuck outta here, please, all right?
Por favor tirem-me daqui, está bem?
Assumption is the mother of all fuck-ups.
Suposição é a mãe de todas as asneiras.
fuck all of you 31
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
allie 240
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
allie 240
allison 744
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
all day 380