English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fuck all of you

Fuck all of you Çeviri Portekizce

216 parallel translation
So fuck you! Fuck all of you!
- Por isso vai-te foder!
Fuck all of you.
Fodam-se todos vocês.
Fuck all of you!
Vão-se foder todos!
Fuck all of you.
Vão-se foder.
Fuck all of you!
Fodam-se todos! Fodam-se!
Fuck all of you!
Fode-te! Fodam-se vocês todos!
Fuck all of you.
Vão-se todos lixar!
Fuck all of you.
Que se lixem todos!
Fuck all of you.
Fodam-se vocês todos
Fuck all of you.
Vão-se foder todos.
Fuck all of you Americans "!
Fodam-se os americanos!
Fuck all of you, with your sniveling self-pity.
Que se lixem vocês todos, cheios de auto-comiseração.
- Fuck all of you!
- Fodam-se todos!
Fuck all of you. "
Vão-se todos foder. "
Go fuck yourselves, all of you!
- Vão-se todos mas é lixar!
I mean, how the fuck... could you do this all of a sudden?
Quero dizer... como é que... fizeste isto de repente?
Unless you want, uh, Cathy here to see your ears ripped off I suggest you make like a hockey stick and get the fuck out of here, all right?
Se não queres que a Cathy te arranque as orelhas, aconselho-te a calar-te e a saires daqui.
Shut the fuck up, all of you!
Cala-te. Calem a boca, todos vocês!
Fuck you, nigga. It's time for both of y'all to go, okay?
Vá se foder, nego, é pros dois irem.
You fuck one of the patients and all the rest of them lose one of the best therapists- -
Dormes com um doente... e os outros perdem uma excelente médica...
Did you fuck him after the two of you put up all those parking tickets all over my house?
Você trepou com ele depois que vocês... colocaram todas aquelas multas penduradas na minha casa?
Man, fuck you. Fuck all of them.
foda se foda-se, todos voces
Fuck all of you!
Fodam-se todos!
There's been a technical problem, and you... all of you have to get the fuck off this station right now.
Todos vocês têm de sair desta estação, imediatamente.
Now, all of you, get the fuck out now, before I get too mad to turn back.
Todos vocês, saiam daqui, foda-se, antes que faça algo de mal!
Of all that happened that night... what hurt me most was that you called me jerk-off... and said I couldn't fuck.
De tudo o que aconteceu naquela noite, o que mais me doeu foi teres-me chamado de idiota. E que disseste que não tinhas nem idéia de nos termos enrolado.
All of you get the fuck out of here
Todos... Vão a merda!
Make sure you fuck off, all of you!
Ou vão se ferrar, todos vocês!
- Well done, dear. - Fuck off all of you.
- Boa sorte, Ruthie.
First of all, you fuck pigs.
Antes de mais, tu fodes porcos.
Fuck off, all of you.
Ide-vos foder, todos vocês.
Who the fuck are all of you?
Onde raio é que se meteram todos?
What the fuck was with you pullin that kind of shit all of a sudden?
O que você fez? Quase me matou de medo!
I'll not bash the fuck out of you in front of all your girlfriends.
Não te limpo o sebo, diante aqui das tuas namoradas.
We didn't agree. So now, all of a sudden, you wanna help that fuck Schillinger?
- E agora, de repente, quer ajudar a esse puto do Schillinger, né?
You know, guys can do all kinds of things with women, and they won't call it sex unless they actually fuck.
Os gajos podem fazer todo o tipo de coisas com as mulheres, eles não lhe chamam sexo a não ser que fodam. Como sexo com estagiárias.
Out of all people, why'd you have to fuck that girl?
Tinha de transar justamente com ela?
And then you'll be smoked by all the rappers and make them do a whole lot of dumb shit that fuck up their careers. Yes, you will.
E depois serás fumada por todos os rappers que só fazem bacoradas e lixam as carreiras.
All you care about is your stupid, precious batch of fuck.
A única coisa que te interessa é a tua estúpida, preciosa remessa de merdas.
Second of all... Who the fuck are you?
Segundo... quem és tu?
All you really want to do is grab the person next to you and fuck the shit out of them'cause you know you're gonna be dead soon anyway.
E a única coisa a fazer é agarrares-te à pessoa que está ao teu lado e "curtires" com ela, porque sabes que vais morrer em breve, de qualquer forma.
Most of all, fuck you!
Principalmente, foder você!
I don't know why you got to do it in front of the kid, with the "F'ing." All you got to do is say "earmuffs" to him. Then you can say, "fuck, shit, bitch," whatever you want.
Não sei porque tem que fazer isso na frente da criança, a coisa... com "F" só precisa dizer tampe os ouvidos pra ele e então você pode dizer, foda, merda, puta, o que quiser.
What the fuck are you getting out of all this?
E o que é que tu ganhas com tudo isto?
Fuck off, all of you. Fuck off!
Saiam demónios!
I'm going to get my nut on this trip, Miles. And you are not gonna fuck it up for me with all of your depression and anxiety, and nag-head, downer shit.
Eu vou obter o meu quinhão nesta viagem, Miles e tu não me vais foder tudo com tua depressão, e ansiedade e negativismo de intelectual de merda.
Wouldn ´ t you like to rip off all my clothes and lie me down on top of this table and fuck me senseless, right here?
Não te apetecia rasgares-me a roupa toda, deitares-me em cima da mesa e foderes-me em grande, aqui mesmo?
Don't forget to validate your parking. For all of you good people in the Midwest sorry we said "fuck" so much.
Lembrem-se de carimbar o talão de estacionamento, e pedimos desculpa pelos palavrões à boa gente do Midwest.
You got it all, and yet you're ready to fuck it up for just a bit of pussy?
Tens tudo e, mesmo assim, arriscas a perder tudo por uma queca?
Any of you guys fuck up, you're all dead.
Se algum de vocês faz merda, morrem todos.
Fuck off, all of you.
Vá. Vão todos apanhar no cú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]