Get your ass down Çeviri Portekizce
264 parallel translation
You get your ass down of the wagons and put your shoulders on that wheel!
Tirem o traseiro da carroça e ponham os ombros na roda!
Get your ass down to 12th Street.
- Vai até à rua 12. - Sim.
Get your ass down to 12 Street and get those merchants'stories and make it fast.
Vá verificar esta história com os comerciantes da rua 12.
And you get your ass down to that junction. You tell your bo friends... that we got a new king of the road.
Diz aos teus amigos vagabundos... que vamos ter um novo "rei da ferrovia".
Get your ass down here!
Tira o rabo da cama!
Now get your ass down here.
Desçam para aqui.
Come on, Max, get your ass down here. It's easy.
Anda, Max, vem aqui para baixo.
Price, I don't what you're doin', but you'd better get your ass down here.
Não sabes o que fazes. Anda aqui para baixo, pá.
Get your ass down the cliff!
Põe-te a mexer para baixo do rochedo!
Get your ass down to Mother's now.
Vem já para a Mother's.
Get your ass down here now. Lock it.
- Mexe-me esse cu para aqui, já!
Get your ass down here.
Vem cá!
Get your ass down, boy!
Sai daí e protege-te, rapaz!
Scotty, get your ass down here.
Scott, vem até aqui.
- OK, dump her and get your ass down here.
- Larga-a e volta para aquí depressa.
Get your ass down here and save me!
Aparece já!
- Get your ass down there!
- Tira o teu traseiro daqui!
Who is this? Better get your ass down here. We've been looking for you.
- Vem até cá, andamos à tua procura.
Get your ass down here, man.
Vem cá meu!
Well... Before you go, why don't you get your ass down to the corner
Pois... mas antes disso, vai à loja da esquina
Get your ass down here!
Chama a polícia!
But you get your ass down here pronto!
Mas vem imediatamente para aqui!
Get your ass down here right now!
Traga o seu rabo aqui agora mesmo!
Just get your ass down to Compton.
Só tens de lá ir!
Grady, get your ass down!
Grady, anda cá!
Get your ass down here.
Desce cá para baixo.
Get your ass down to Superior.
Vai já para Superior.
You better get your ass down here, Adeline.
É melhor vires já para aqui, Adeline!
Get your ass down here on the double!
Desça rapidamente!
Now you get your ass down here!
Agora, vem já para aqui!
JUST GET YOUR ASS DOWN HERE.
Trás o teu traseiro até aqui, ok?
Get your ass down!
Deita-te no chao!
Get your ass down!
Desce!
- Get your ass down!
Senta-te!
Shit, we ain't coming'down there to get your ass out.
"Bem, merda, não vamos aí para te libertar."
Send you to war, you'll get your ass shot down.
Vais ser abatida na guerra.
Just get down on your knees and kiss his ass.
Basta ajoelhar-se e lamber-lhe as botas.
Either you break it off, or you get your ass reassigned...'cause I'm not goin'down with you!
Ou acabas com isto, ou vais com o teu cu para outro lado... porque eu não estou para que me arrastes contigo!
Get your ass out down on that road, where it is legal. And you make it to 55 miles an hour, and you're gonna be my guest tonight.
Vai para a estrada, onde é legal e respeita os 55 à hora ou então vais ser meu convidado hoje à noite.
Off your ass, get my dog or I'll stick the magazine down your throat.
Alça o cu daí e traz-me o meu cão, ou eu enfio-te essa revista pela garganta abaixo!
If you don't like it, go down there and wait cocktails and get your ass goosed by the tourists.
Se não gostas, serve cocktails e deixa os turistas apalparem-te o rabo.
Get your ass back down below!
Volta já lá para baixo!
One of these days, you're gonna have to get your ass on a wagon and stay there. It's not like I don't have better things to do than to climb towers and drag your hairy ass down. Jesus!
Um destes días, tens de meter esse traseiro numa carruagem e ficar por lá.
How about you get down on your knees and kiss my ass for not indicting you as a co-conspirator right now, you chickenshit little Harvard cocksucker!
Que tal te pores de joelhos e adular-me por não te indiciar como cúmplice, meu paneleiro de merda de Harvard!
When I get down, I'm gonna kick your fucking ass.
Quando eu descer, vais levar uns pontapés.
Get your ass down!
Abaixa-te!
You better get in there and clean that room in the next ten minutes... or else you gonna be walking down the street with three shoes- - two on your feet and one in your ass, sucker.
Acho melhor tu ires arrumar o teu quarto nos próximos dez minutos... ou então vais andar pela rua com três sapatos... dois nos teus pés e um no teu cú, cabrão.
Get your ass down here.
Vem para cá.
Hey, robot, get your fat metal ass down here!
Robot, traga cá essa sua carcaça de metal.
Finish up and get your ass back down to work.
Acaba e volta para o trabalho.
Get your butt-naked ass down!
Mexa esse cu e venha cá!
get your ass down here 19
get your shit together 35
get your mind out of the gutter 19
get your head out of your ass 21
get yourself together 39
get your ass back here 25
get your ass out of here 22
get your ass out here 18
get your head in the game 37
get your gear 28
get your shit together 35
get your mind out of the gutter 19
get your head out of your ass 21
get yourself together 39
get your ass back here 25
get your ass out of here 22
get your ass out here 18
get your head in the game 37
get your gear 28