English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gran

Gran Çeviri Portekizce

788 parallel translation
- Have a whip-round for his gran.
Faz uma coleta para a avó dele.
For Anatole's gran.
Para a avó do coitado do Anatole.
For Anatole's gran.
Para a avó do Anatole.
What did we say to Gran?
Como dizíamos à avózinha?
His eyes are like Gran's.
Está com os olhos iguais aos da avó.
Ya know I spot Rigel and Bellatrix, but to be able to spot the Great Nebula and...
É fácil encontrar Rigel e Bellatrix, porém para ver a Gran Nebula...
To him, they were the gran ligas.
Para ele, era a "gran liga".
Remember that time in Gran Fort, those strangers had us in a hotel with a guard?
Lembra-te daquela vez em Gran Fort, daqueles desconhecidos que nos puseram num hotel com guarda?
The Alfa Romeo has great acceleration, powerful four-wheel disc brakes, a luxurious interior, and great traction. It's an exceptional touring car.
O novo Alfa-Romeo, consegue parar em 34 segundos, com os seus potentes 4 travões de disco interior luxuoso e poder de tracção em terrenos difíceis, é um "gran turismo" de primeira classe :
! HiJo de una gran puta!
Filho da puta!
It came to her during the finale.
Descobriu durante o "Gran Finale".
I ´ ve just been to Gran ´ s.
Estive em casa da minha avó.
Oh, well, we sometimes feel we're to blame in some way for what our gran's become.
Por vezes, sentimo-nos culpados de certa forma, daquilo em que a nossa avó se tornou.
Well, round at my gran's.
Bom, em casa da minha avó.
An Austrian woman... At the Grand Hôtel, we made love all night long!
Uma austríaca no Gran Hotel, fizemos amor a noite toda!
Gran'pa is very sick.
Vovô está muito doente.
Come kiss your gran'pa who's just died.
Venha beijar seu avô que acabou de falecer.
He's got a big rep.
Tiene una gran reputación.
- Cointreau, Curacau, Grand Marnier?
- Gran Manier Cointreau, Curaçao?
- Hey, Big John?
- Ei, Gran John?
Maybe this Bug did win the Grand Prix.
Talvez esta lata-velha ganhou o Gran Prix.
That's the car that's gonna win the Gran Premio of Brazil.
Este é o carro que vai ganhar o "Gran Premio" do Brasil.
We're entering a car in the Brazil Gran Premio.
Vamos participar do Grande Prémio do Brasil.
It's going to win the Brazil Gran Premio.
Ele vai ganhar o "Grand Prix do Brasil"
This car's gonna win the Gran Premio of Brazil.
Este carro vai ganhar o "Grand Prix" do Brasil.
Mum took me to my Gran and Auntie, in a village near Hamburg
A minha mãe levou-me com a minha avó e minha tia, para uma vila perto de Hamburgo
Non lo fa vivere il gran dolore, prova d'amore per quella là.
A grande dor com que vive, é prova d'amor, por aquela ali!
We, soldiers of the great battle of the world : Nosotros, soldados de la gran batalla del mundo :
Nós, soldados, da grande batalha do mundo...
- What, Gran?
- O quê avó?
Tell me, Gran!
Diz-me avó!
Oh, go on, Gran, tell me!
oh, continua avó conta-me!
Let me do it, Gran.
- Avó, deixe que eu penteio-me.
Take it easy, Gran...
- Tem de ter resignação.
We'll go, Gran.
- Tem calma, que vamos para a aldeia. - Olá.
Gran, let's go get my money from the bank.
- Vamos levantar o dinheiro ao banco. - Para quê?
Where's Gran gone to?
Dá-me isso, que é da avó.
Peugeot Grand Prix.
"Peugeot Gran Prix".
It was left to me by my gran, it was.
Foi-me deixada a mim pelo meu avô, foi.
" Cause I moved in with me gran.
Vim viver com a minha avó.
It seems that this obscure factory produces the famous St. Catherine of Sienna.
Parece que fabricam a baixo custo o Gran Cordone del Cielo.
Where do Gran and Grandad live?
Onde é que a avó e o avô moram?
That's silly, sweetheart. Gran loves you.
Que tolice, querido, a avó ama-te.
Gran, what's going on?
Avó, o que se passa?
Love, the High Aldwin hasn't picked a new apprentice in years.
Amor, o Gran Aldwin nao selecciona um novo aprendiz ha anos.
The High Aldwin... will now make his choice for his new apprentice!
O Gran Aldwin... - Vai agora escolher o seu novo aprendiz!
My children found this baby alone by the river, High Aldwin.
Os meus filhos encontraram este bebe a boiar no rio, Gran Aldwin.
he could also take things, providing they wouldn't be missed... water from the pacific ocean, stones from the Grand Canyon.
Também poderia pegar coisas, sempre que ninguém estivesse olhando. Um copo de água do Oceano Pacífico... uma pedra do Gran Canyon.
- No, Gran, this is a tape.
- Não avó, é uma fita.
- To Gran?
Para a avózinha?
- How are you, Gran?
- Como está, avó?
- I'm sorry, Gran...
- Resignação, avó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]