English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hey listen

Hey listen Çeviri Portekizce

3,590 parallel translation
Hey, listen.
Ouve.
Hey, listen, he's not my friend.
Ouça, ele não é meu amigo.
Yeah, uh, hey, Lou, listen.
Lou, escuta.
- I didn't do yoga. That wasn't... - Well, hey, listen.
- Nunca fiz yoga, não é o meu género.
- Hey, listen. McCann and I had a deal, all right?
Ouça, eu e o McCann tínhamos um acordo, está bem?
Hey, listen, I got to run, but, um, I-I'll be here if you need anything, okay? All right.
Tenho de ir, mas vou estar aqui se precisares de alguma coisa, está bem?
Hey, listen, I'm sorry if I scared you.
Lamento muito se te assustei.
Hey, hotshot. Listen, the bosses want you at the press conference.
Os chefes querem-no na conferência de imprensa.
No, no, hey, hey, listen. It's not like that.
Não, não..., ouve, não é nada disso.
♪ Oh, oh, oh, oh ♪ Sydney, hey, listen.
[01x01] Piloto
Hey, listen, I...
Obrigado.
Uh, well, hey, listen, Rembrandt.
Ouve, Rembrandt.
Hey, listen, I know that I owe a few dollars there and a few dollars here.
Escuta, sei que devo dinheiro aqui e ali.
Hey, listen...
Ouve...
Hey, listen, are you hungry?
Hey, ouve, estás com fome?
Hey, listen. I won't order you to do this.
Não ordeno que façam isso.
Hey, listen, sheriff... next time you see me, I might be dead, because my wife might kill me.
- Xerife, da próxima vez, posso estar morto, a minha esposa pode-me matar.
But, hey, listen, I don't... I don't want to cause any trouble. I just...
Mas não quero causar problema algum.
Hey, listen, there's some stuff, uh... That we heard about Kilborn at the bureau.
Olha, existem algumas coisas, uh... que ouvimos dizer acerca do Killborn lá no território.
Hey. Listen.
Escuta.
Hey, listen, before you get set up, you guys should know, this is off-book and unsanctioned, so if anyone finds out about this, we could lose our jobs, maybe worse.
Antes de se instalarem, saibam que isto é extra-oficial e não foi sancionado. Se alguém descobrir, podemos perder os nossos empregos ou coisa pior.
Hey, hey, hey, hey! Listen up, listen up!
Ouçam todos!
Hey, listen, man, there's a lot of people here working really hard to help you find your boy, and we're gonna do that, but we can't do it unless you cooperate.
Estão aqui muitas pessoas a trabalhar sem parar para encontrarmos o seu filho, e vamos encontrar mas não o poderemos fazer se não cooperar.
Hey, listen,
- Escuta, sei que é difícil.
Hey, guys, listen.
Ouçam rapazes.
listen, uh- - hey, all right, all right!
Tudo bem, tudo bem!
( sucks air through teeth ) Hey, buddy, listen, you're gonna kill me, but I forgot to bring the table cards.
Amigo, ouve... Vais-me matar, mas eu esqueci-me dos cartões de mesa.
Hey, buddy, listen, my great-aunt Ida has corns on her feet and needs a first-floor room.
A minha tia-avó Ida tem calos nos pés e precisa de um quarto no primeiro andar.
( whoops ) ( sucks air through teeth ) Hey, buddy, listen, the wedding doves got here early, and I don't know where to put'em...
As pombas para o casamento chegaram mais cedo e eu não sei onde pô-las...
( sucks air through teeth ) Hey, buddy, listen,
Amigo, ouve...
Do you mind? Hey, pal, listen, I'm jetlagged, all right? So let's close this out, or I'm gonna have to call your competition.
Meu, estou com jet lag, por isso, concluímos isto ou ligo à concorrência.
Hey, listen, mom to mom here, okay?
Ouve, de mãe para mãe, sim?
Hey, listen, if you get that whole-wheat mac and cheese and you throw in egg whites and carrot puree, voilà, healthy meal.
Se pegar naquele macarrão integral com queijo e lhe puser uma clara de ovo e algum puré de cenoura... Voilà, temos comida saudável.
Hey, listen, is Oscar Balsam still there?
Ouve... Oscar Balsam ainda está ai?
Hey, listen, we can give you the manpower, help you
Ouve, nós podemos ajudar com alguns homens.
Hey, listen to me.
Olá, escuta bem.
Hey, everybody, listen up!
Pessoal, ouçam.
Hey, listen, I'm not afraid of you, Miss Debbie.
Não tenho medo de si, Miss Debbie.
Hey, listen, why don't you come over after school today? Okay?
Estão sempre a mudar-lhe a medicação.
Hey, monkey, listen, I got to go, but I want you to break a leg, all right?
Ei, macaquinha, ouve, tenho que ir, mas quero que "partas uma perna", está bem?
Hey, listen, we're about to go through a tunnel.
Vamos passar por um túnel.
Hey, listen, you know you don't have to con him if he actually owes you money. You can just ask him.
Ouve, sabes que não tens que o enganar se ele te deve dinheiro.
Hey, listen, I gotta get back.
Tenho de voltar.
Hey, listen, I'm pretty sure this guy's...
Ouve, tenho a certeza que...
Hey, listen to this.
Ouve isto :
- Hey, hey! Listen to me!
Ouça!
Hey. Listen, I need you to do something for me no questions asked, okay?
Escuta, preciso que faças uma coisa por mim
Hey, listen, I know you're supposed to have Sofia tonight, but if it'd be easier for you to spend some time alone or if you'd rather not be alone then, you know, you just tell me, and whatever you need that's what we'll do.
Sei que a Sofia devia ficar contigo hoje, mas se for melhor para ti ficar um tempo sozinha, ou se não quiseres ficar sozinha, é só dizer-me, e nós vamos fazer o que precisares.
Hey. Listen to me.
Ouve-me.
Hey, listen. Henry's back.
Ouve, o Henry voltou.
Well, hey, oh, listen.
Bem, ouve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]