English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ I ] / Internacional

Internacional Çeviri Portekizce

3,639 parallel translation
Initiated in the League of Murderers, was to determine the whereabouts of an international criminal Ra's al Ghul.
Ao infiltrar-me na Liga dos Assassinos, devia determinar a localização... do criminoso internacional Ra's al Ghul.
The Denver International Airport.
O Aeroporto Internacional de Denver.
You ever hear of Carlos Hernandez?
O líder internacional do cartel?
Joe-Joe Garolo, international cartel leader. at a family barbecue.
Que está a abraçar é o Joe Garolo, líder internacional do cartel, num churrasco de família.
This was the scene at Miami International Airport, as federal agents took Ezra Kleinfelter into custody early this morning.
Foi aqui, no aeroporto internacional de Miami, onde os agentes federais prenderam Ezra Kleinfelter nesta manhã.
You're a world-class surgeon, Ellen.
Você é uma cirurgiã de nível internacional, Ellen.
Assaults... hardly the international conspiracy type.
Agressões... Dificilmente o tipo de conspiração internacional.
How does a 14-year-old evade an international manhunt?
Como é possível alguém de 14 anos fugir a uma caça ao homem internacional?
May I ask, how does a teenager evade an international search?
Posso perguntar... Como é que um adolescente escapa a uma busca à escala internacional?
Not without breaking international law.
Só se violarem a lei internacional.
Scottie, when this lawsuit's over, there's not going to be a Darby International.
Quando acabar, não haverá Darby Internacional.
I think there's a global market.
- Tem todo um mercado internacional.
International espionage.
- Espionagem internacional.
Not without causing an international incident.
Não sem causar um incidente internacional.
It's only an international incident if you get caught.
Só é um incidente internacional se for apanhado.
Eric Renard, Crown Prince of the Kronenberg family, was killed when his car exploded en route from the Vienna International Airport.
Eric Renard, príncipe da coroa da família Kronenberg, foi morto aquando da explosão do seu carro ao sair do aeroporto internacional de Viena.
He was not only the man who was going to reinvent the entire form of opera, he would also become an international superstar, a celebrity.
Ele não era apenas o homem que iria reinventar Toda a forma de ópera, Ele também se tornaria um superstar internacional, uma celebridade.
But despite his international fame, and despite his appointment as musical director to the Prussian Court, Meyerbeer discovered there were still some places where the "King of Opera" still smelled a bit too much of chicken soup to be asked to the tables of society.
Mas apesar da fama internacional, e apesar da sua nomeação Como diretor musical da Corte Prussiana, Meyerbeer descobriu Ainda havia alguns lugares onde o "Rei da Ópera" ainda cheirava
The F.B.I. is overseeing an international manhunt for prominent Sacramento law enforcement official
O FBI está a montar uma caçada internacional à procura do agente de segurança pública de Sacramento
Eric Renard, crown prince of the Kronenberg family, was killed when his car exploded en route from the Vienna international airport.
Eric Renard, príncipe da coroa da família Kronenberg, foi morto aquando da explosão do seu carro ao sair do aeroporto internacional de Viena.
International, well-financed, interested in creating a super-soldier.
Internacional, bem financiada, com interesse em criar um supersoldado.
The shooter you took down was an Inter-Services Intelligence agent working under non-official cover.
Quem atirou em ti era da Inteligência Internacional, a trabalhar disfarçado.
This is an international incident.
Isto é um incidente internacional.
How'bout aiding and abetting an international fugitive, filing fraudulent tax returns, interfering with a federal investigation.
- Boa sorte. - Que tal cúmplice de fugitivo internacional, apresentar declarações fraudulentas, interferir numa investigação federal.
So he's rich on paper but... maybe too cash poor to be an international fugitive.
Ele é rico no papel, mas talvez pobre em dinheiro para ser um fugitivo internacional.
I'm a consultant for an international aid NGO.
Sou consultor para uma ONG de assistência internacional.
But given the international nature of the diamond industry, I asked Tory to cast a wider net.
Como a indústria de diamantes é muito internacional, pedi a Tori para ampliar a busca.
Detective Bell was kind enough to run Mr. Banin's fingerprints through the international database.
O Detective Bell verificou as digitais no banco de dados internacional.
As someone who served in the Gulf War, I have the military and diplomatic experience to deal with any international situation that might arise during my presidency.
Como estive na Guerra do Golfo, tenho experiência militar e diplomática para lidar com qualquer situação internacional que possa surgir durante a minha Presidência.
Rudolph Stalin is an American citizen with a history of international espionage and strong political ties to Russia.
Rudolph Stalin é um cidadão americano com histórico de espionagem internacional e fortes ligações políticas com a Rússia.
AND MAYBE AN INTERNATIONAL TELEVISION SPECIAL.
Pessoalmente gosto de fazer isso e talvez um especial de televisão internacional.
Ludd took credit for a car bomb that hit the Economic international Summit.
Ludd reivindicou o atentado que atingiu a Cúpula Económica Internacional.
I'm becoming either a pro hockey player Or an international bounty hunter.
Quando me graduar, vou ser jogador de hóquei profissional ou um caçador de recompensas internacional.
Ryan Maxford worked as a counselor at a local boys home, and Scott Delfino worked for Dynamo Industries, which is an international pharmaceutical firm.
Ryan Maxford trabalhava como orientador num orfanato local, e Scott Delfino trabalhava nas Indústrias Dynamo, que é uma farmacêutica internacional.
Ooh, I love international taco night.
Adora a noite do taco internacional.
You'll need international experience to bolster the ticket and, since you're from Texas, you'll need somebody who can deliver the coasts.
Precisará também de experiência internacional para reforçar o bilhete e, já que é do Texas, vai precisar de alguém que possa entregar as costas.
With Judge Cohen sequestering the jury in the high-profile trial of international soccer star Peter Kidman, conjecture runs rampant as to the reason for locking the jury away.
Com o juiz Cohen a isolar o júri do comentado julgamento da estrela internacional do futebol, Peter Kidman, surgem diversas conjecturas sobre o motivo do isolamento.
AMBASSADORS FROM AROUND THE WORLD MEET WITH THE POPE AND HIS REPRESENTATIVES SEEKING THE INFLUENCE AND GUIDANCE
Embaixadores de todo o mundo encontram-se com o Papa e os seus representantes procurando a influência e direção deste poder religioso internacional.
It all depends where Ted and his new fetching young Floridian are standing in relation to that puzzling meridian called "The International Date Line." That's right, new theory.
Tudo depende de onde o Ted e a sua atraente colega estão no enigmático meridiano chamado "A Linha Internacional do Encontro". Isso mesmo, uma nova teoria.
shall I shut the international tour?
E se o voo não for para Vaishnodevi, é melhor esquecer a viagem internacional?
CHAPWhy don't you get that boy that you sent down to the International League, huh?
Por que não trazem o rapaz que mandaram para a Liga Internacional?
As a matter of fact, I have a very important international gala... known as Doug Munny's kid's birthday party.
Tenho uma festa internacional muito importante, conhecida como "Aniversário do Filho do Doug Munny".
You ever seen North by Northwest?
Nunca viste a Intriga Internacional?
Ladies and gentlemen, we've just been cleared to land at the Dallas-Forth Worth International Airport.
Senhoras e senhores, recebemos autorização para aterrar no aeroporto internacional de Dallas-Fort Worth.
Is this worldwide?
É internacional?
Welcome to Philadelphia International Airport.
Bem-vindo ao Aeroporto Internacional de Filadélfia.
We don't do International.
Nós não fazemos internacional.
Today in Hungary, American Bobby Fischer returned to international competition by defeating the number-five player in the world, Viktor Korchnoi, and declared his intention to become world champion.
Hoje, na Hungria, o americano Bobby Fischer voltou à competição internacional ao vencer o 5º melhor do mundo, Viktor Korchnoi, e declarou a sua intenção de se tornar Campeão Mundial.
Theirs is an international conspiracy.
Eles são uma conspiração internacional.
Mr. Dragovic was exonerated by the International Crimes Tribunal in the Hague.
O Sr. Dragovic foi exonerado pelo Tribunal Penal Internacional de Haia.
Got him!
AEROPORTO INTERNACIONAL DE HONOLULU Apanhei-o!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]