English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Machine gun

Machine gun Çeviri Portekizce

659 parallel translation
- Better than hiding behind a machine gun.
- É melhor do que atrás de uma arma.
"l am in the dark and I would have the time, and if I had a machine gun or something like that."
Estava no escuro e teria tempo, se tivesse uma metralhadora ou algo do género.
A new and powerful tool appears, the Tommy a light, deadly, wasp-like machine gun and murder henceforth is parceled out in wholesale lots.
Surge uma nova arma poderosa, o Tommy, uma metralhadora leve e mortal, semelhante a uma vespa, e o homicídio passa a ser distribuído por atacado.
Big Mac gave me the machine gun.
Mac me deu a metralhadora.
Black it out or we'll machine gun it.
Cubram-na ou vamos metralha-la.
At 13, he can put a machine gun together blindfolded.
Aos 13 anos, monta uma metralhadora vendada.
Get the machine gun and my binoculars.
Vai à cave, trás a MG e os binóculos.
Maybe steal a machine gun.
Talvez roubar uma metralhadora.
The gangster with the machine gun.
O gangster com uma metrelhadora.
The town itself was strongly garrisoned. With numerous mortar, machine gun, and heavy weapon emplacements.
A própria cidade foi fortemente guarnecida com numerosos morteiros, metralhadoras e colocação de armamento pesado.
You'll take two.30 caliber machine guns, 1,000 rounds of ammo per gun.
Terão metralhadoras de calibre.30, e 1.000 cartuchos por arma.
- Take a machine gun with you.
- Leva uma metralhadora.
Tell him to pull the machine gun out.
Diz-lhe que prepare a metralhadora.
When you get your men across, set the machine gun up to cover us. Go on.
Quando tiveres os homens do outro lado, preparem-se para nos cobrir.
Treace, set the machine gun up over there at the head of the track.
Treace, prepara a metralhadora no topo da pista.
Remember the machine gun that flanked us from the hill?
Lembras-te da metralhadora que nos atirava da colina?
I know your methods, your machine gun...
Com a metralhadora.
One machine gun completely destroyed.
Uma metralhadora destruída.
That one on number one machine gun.
Aquele que está na metralhadora.
A Jap machine gun looking right down my throat.
. O quê? Uma metralhadora japonesa apontada pra minha garganta.
The machine gun's still got us pinned.
A metralhadora mantém-nos cercados.
One at the wheel, one at a machine gun in the turret.
Um ao volante, outro na metralhadora.
He was armed with a machine gun.
Ele estava armado com uma metralhadora.
Left machine gun lower!
Deixei uma metralhadora lá embaixo!
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
A cerca alemã, metralhadoras, identificação de corpos.
- Machine gun fire, sir.
- Ataque de metralhadora.
- A bayonet or a machine gun?
- Baioneta ou metralhadora?
- Machine gun, naturally.
- Metralhadora, claro.
That's my point. They're both pieces of steel ripping into your guts... only the machine gun is quicker, cleaner and less painful, isn't it?
Para mim, nos dois casos é metal rasgando as tripas... mas metralhadora é mais rápido, limpo e dói menos, não?
There were machine gun bullets landing all around- -
Havia balas de metralhadora caindo por todo lado...
Grab the guitar Like a machine gun
Agarra o violão Como uma metralhadora
[Machine Gun Fire] Good-bye!
Estão sobre mim.
An open border, 1400 miles without a single machine gun.
Uma fronteira aberta : 1400 milhas sem uma única metralhadora.
No warning, nothing, they just opened up on us with a machine gun.
Sem aviso, nada, eles simplesmente nos abriram com uma metralhadora.
1st position. Haberhager. A machine gun for the highway.
Uma metralhadora para a estrada.
I go to the first posistion with my machine gun. Look out, airplanes!
Vou à primeira linha com minha metralhadora.
Craftiness can solve many a criminal case but with hoodlums you sometimes need a good, conscientious, hardworking machine gun.
A astúcia pode resolver muitos casos criminosos... mas com canalhas... às vezes precisam uma boa, completa e trabalhadora metralhadora.
His name was "Machine Gun" Kelly.
Seu nome era "metralhadora" Kelly.
Let's go. Shh! [Siren and machine-gun fire]
Vamos.
Last night two snipers crept into our machine-gun nest and laid an egg.
Ontém à noite dois snipers rastejaram até ao nosso ninho da metralhadora e deixaram um ovo.
There's a machine-gun nest near hill 28.
Está um ninho de metralhadora junto a colina 28.
Machine gun.
MG.
Get me the machine gun.
Dá-me o MG.
And I'd be standing guard, sitting a machine gun nest, watching.
E eu ficava de guarda, junto à metralhadora, de vigia.
Was it the whithering stutter of the light machine-gun?
Os tiros repetitivos das metralhadoras? Ou o olhar das tropas de comandos?
- Ja? You guys have some machine-gun practice?
Estiveram a treinar com as metralhadoras, ontem á noite?
[There someone spotted me and let off a burst of machine-gun fire.]
Alguém me viu e disparou uma rajada de metralhadora.
[When we reached the famous bridge with no cover... ] [... and he heard the machine-gun fire, he dug in his heels.]
Quando chegamos à famosa ponte, sem cobertura... e ele ouviu o som da metralhadora caiu de quatro no chão.
Reverend, that guy was dying, and even if we'd pointed a machine-gun at his stomach, he couldn't have cared less.
Padre, o tipo estava a morrer e mesmo que lhe apontássemos... uma metralhadora à barriga, ele não podia estar mais nas tintas.
They're pinned by machine-gun fire. Now they're getting it with mortars.
Estão cercados pelo fogo da metralhadora e a levar com morteiros.
Pull the third squad and the machine-gun section.
Puxe o terceiro esquadrão e a seção da metralhadora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]