Madame president Çeviri Portekizce
197 parallel translation
Madame President, I have the honor to request admission as an Associate Member.
Senhora presidente, temos a honra de pedir a nossa admissão como membros da associação.
As you wish, Madam President.
Como desejar, Madame Presidente.
They have just found the cargo ship, Madam President,
Eles acabaram de encontrar a nave de carga, Madame Presidente,
The First Secretary from the Draconian embassy wishes to speak you, Madam President.
O Primeiro Secretário da embaixada Draconiana deseja falar consigo, Madame Presidente.
I'm honoured that you consent to speak to me, Madam President.
Estou honrado que consentiu falar comigo, Madame Presidente.
His Highness would like to question them in your presence, of course, Madam President.
Sua Alteza, gostaria de os questionar na sua presença, com certeza, Madame Presidente.
- Congratulations, Madame President.
- Parabéns, Sra. Presidente.
Madam President, the treaty.
Madame Presidente, o tratado.
Madame President, we are the proud owners... of the universe's first, bona-fide Cylon detector.
Sra. Presidente, somos os felizes proprietários do primeiro detector de Cylons do universo.
Madame President, with all due respect... I cannot believe we're actually entertaining the idea... that Commander Adama... has been somehow replaced by a Cylon duplicate.
Sra. Presidente, com todo o respeito, não acredito que estejamos a supor que o Comandante Adama possa ter sido substituído por uma cópia Cylon.
- Madame President...
- Sra. Presidente...
Thank you, Madame President.
Obrigado, Sra. Presidente.
Sure, Madame President.
Claro, senhora Presidente.
- Well, Madame President?
- Bom, senhora Presidente?
- Sure, Madame President.
- Claro, senhora Presidente.
You've made a remarkable recovery, Madame President.
Teve uma recuperação notável, Sra. Presidente.
And it's good to have you back, Madame President.
É bom tê-la de volta, Sra. Presidente.
Is madame President always so'right in your face'?
A "Sra. Presidente" é sempre tão directa?
No, madame President sets a great prestige by her office... and Adama supports her, at least for the moment.
Não, a Sra. Presidente dá grande prestígio ao cargo e o Adama apoia-a, por ora.
You wanted to see me, Madame President?
Queria falar comigo, Sra. Presidente?
You know, Madame President, I've never been particularly interested in politics. I never wanted any lofty position of power.
Sabe, Sra. Presidente, nunca me interessei pela política e nunca quis os privilégios do poder.
That's all, Madame President.
É tudo, Sra. Presidente.
I support your trade policies wholeheartedly madame President. But we are never going to have a perfect system.
Apoio incondicionalmente as suas políticas comerciais, Sra. Presidente, mas nunca teremos um sistema perfeito.
Madame President? Can you hear me?
Sra. Presidente, está a ouvir?
Madame President.
Sra. Presidente?
Madame President, I'd like...
Sra. Presidente, recomendo...
Madame President. I don't understand, this makes no sense.
Mas eu não compreendo, Sra. Presidente.
Madame President?
Sra. Presidente?
Madame President, very good.
Sra. Presidente.
Congratulations, Madame President.
- Parabéns, Sra. Presidente.
Madam President.
Madame Presidente.
Okay, here is to the future of Madame President.
Muito bem, este é para a futura Senhora presidente.
Madame President, it's been a while.
Sra. Presidente, há quanto tempo...
Madam president Cartwright.
Madame Presidente Cartwright.
- Nice to meet you, madame president.
É um prazer conhecê-la, senhora presidente.
Madame President.
Senhora Presidente.
... Madame President.
Sra. Presidente.
It's been a long journey, Madame President.
Foi uma longa viagem, Sra. Presidente.
- Madame President, it's an honor.
- Sra. Presidente, é uma honra.
You look beautiful, Madame President.
Está muito bonita, Sra. Presidente.
- A toast to Madame la President!
- Quero aprendê-la.
- Madame la President!
- Eu ensino-lhe.
You must be proud, madam, to have such a president.
Deve estar orgulhosa, madame, em ter um presidente assim.
- accompanied by... the president of France and Madame D'Astier.
O Presidente francês e Madame D Astier.
The president is right, ma'am.
O Presidente está certo, madame.
- Madame President.
Sra. Presidente.
Good morning Mrs. President, Madame.
Bom dia, Sr. Presidente. Madame...
Madame, can you think of any positive contribution your husband has made to this country in his time as President?
Minha senhora... consegue lembrar-se de alguma contribuição positiva que o seu marido tenha dado... a este país, durante período em que foi presidente?
Madame Vice President! Madame Vice President!
Sra. Vice Presidente!
Madame Vice President, a lot of people question the wisdom of granting tax cuts to the oil industry, in light of the fact that they're seeing record profits.
Sra. Vice Presidente, muitas pessoas questionam a opção em garantir a redução de impostos nas indústrias petrolíferas, em razão de estarem a ver recordes nos lucros.
Madame Vice President, are you saying if you're elected president? - Madame Vice President!
Sra. Vice Presidente!
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
madam vice president 145