Madam vice president Çeviri Portekizce
137 parallel translation
Madam Vice President was dealing with national issues, unavailable.
A Sra. Vice - presidente estava a tratar de assuntos nacionais. Indisponível.
They're ready for you, Madam Vice President.
Está tudo a postos, Sra. Vice-Presidente.
- Madam Vice President...
- Sra. Vice-Presidente...
- Madam Vice President, a question...
- Sra. Vice-Presidente, uma pergunta...
Thirty seconds, Madam Vice President.
- 30 segundos, Sra. Vice-Presidente.
The bottom line, Madam Vice President, is that you can't effect change in the Oval Office.
A verdade, Sra. Vice Presidente, é que você não conseguirá mudar nada no sala oval.
Madam Vice President, perhaps we could get together and discuss how to move...
Sra. Vice Presidente, talvez pudéssemos nos reunir - e discutir como prosseguir...
- Ah, Madam Vice President. Welcome.
- Vice-Presidente, bem-vinda.
- Oh, Madam Vice President. - Is that a map joke?
Sra. Vice-Presidente, disse uma piada relacionada com mapas?
- Madam Vice President.
- Sra. Vice-Presidente.
Madam Vice President. Hi, I'm Dan Egan. I'm director of communications for senator Hallowes.
Sra. Vice-Presidente, chamo-me Dan Egan e sou Diretor de Comunicação da Senadora Hallowes.
Madam Vice President. - Yeah?
Sra. Vice-Presidente?
- Oh, Madam Vice President. Close the door.
- Sra. Vice-Presidente.
- Madam Vice President. - How do you do?
- Sra. Vice-Presidente.
Madam Vice President.
Srª. Vice-Presidente.
Oh, Madam Vice President, you remember Eric.
Sra. Vice-Presidente, lembra-se do Eric?
Madam Vice President, a pleasure. Oh, come on.
Sra. Vice-Presidente, é um prazer.
I am so sorry, Madam Vice President.
Peço desculpa, Senhora Vice-Presidente.
Madam Vice President, you can't go back in there for future meetings.
Sra. Vice-Presidente, não pode ir para mais reuniões.
Madam Vice President, if you would listen to me forjust one moment.
Sra. Vice-Presidente, oiça-me só um segundo.
Madam Vice President, may I get you a cup of coffee?
Obrigada. - Sra. Vice-Presidente, aceita um café?
Madam Vice President, we've been asked to tell you that you may stand down, the President is fine.
Sra. Vice-Presidente, pediram-me para a informar que pode abandonar as suas funções.
Hi. Madam Vice President, this is Anthony Holland, - the owner of the store.
Senhora Vice-Presidente, este é o Anthony Holland, o dono da loja.
Madam Vice President, welcome to Super Scooper.
Senhora Vice-Presidente, bem-vinda ao Super Scooper.
Madam Vice President, are you gonna do anything about taxes?
Senhora Vice-Presidente, vai fazer alguma coisa em relação aos impostos?
- Madam Vice President.
- Senhora Vice-Presidente.
- Madam Vice President.
- Senhora Vice-Presidente...
- Madam Vice President. Good to see you.
- Senhora Vice-Presidente, é um prazer vê-la.
- Madam Vice President. - We need to talk.
Senhora Vice-Presidente, temos de conversar.
Ravens fan, so... Madam vice president, how are your Ravens doing this year?
Sra. Vice-Presidente, como estão os seus Ravens?
Yes. - Thank you, madam vice president.
- Obrigado, Sra. Vice-Presidente.
- Madam vice president... - Yes. This is Ashley, the hospital administrator.
Sra. Vice-Presidente, Ashley, a administradora do hospital.
So, madam vice president, if you'll just come with me, I'll show you to some of our families.
Sra. Vice-Presidente, se puder acompanhar-me, apresento-lhe algumas das nossas famílias.
Thank you for being here, madam vice president.
Obrigada pela sua visita, Sra. Vice-Presidente!
- Madam Vice President, nice to meet you. - What a treat...
Sra. Vice-Presidente, é um prazer.
Madam Vice President. So good to see you.
Senhora Vice-Presidente, é um prazer vê-la.
Madam Secretary, the great state of Alabama, for Vice President of the United States, casts 29 votes for Secretary Catherine Durant,
Ordem!
[Madam Secretary] Louisiana, I assume you mean vice president.
Olá, Tom. Como vai tudo?
Madam Secretary, we, Louisiana, cast our 61 votes for vice president, also for Catherine Durant.
Bem, pensava que podia, mas no futuro, não teremos este problema. Tomei uma decisão muito importante, Tom, e fico muito contente por ser o primeiro a receber as novidades. - Vai demitir-se?
Give me an update. Madam Vice-President, this way.
- Ponto da situação!
Madam Vice-President? Mr Secretary. All compromised nuclear launch codes have been cancelled.
Minha Senhora, senhor Secretário, os códigos nucleares foram cancelados, há novos códigos.
Madam Vice-President, I'm sorry. I cannot release him.
Não posso libertá-lo.
Madam Vice-President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Senhora Vice-Presidente, chegou a altura de mostrar a sua boa fé.
Madam Vice-President, the Attorney General's here.
Chegou o Procurador Geral.
Madam Vice-President, I think you need to see this.
Senhora Vice-Presidente? Veja isto.
Madam Vice-President, we got Air Force One on the line.
Temos Força Aérea 1 em linha.
Madam Vice-President, that red dot represents MiGs.
Aquilo representa MiGs.
They're ready for you, Madam Vice President.
Eles estão prontos para você Sra. Vice Presidente.
- Thank you, Madam Vice President.
- Obrigado, Sra. Vice Presidente.
Excuse me, Madam President, the vice president is on a secure line.
Desculpe, Senhora Presidente, o Vice-Presidente está numa linha segura.
- Madam Vice President. - Yes?
Senhora Vice-Presidente...
vice president 210
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432
president 3404
presidential 18
presidents 25
president kim 19
president of the united states 24
madame 2271
madam 4323
madame mayor 35
madam secretary 432