Mic Çeviri Portekizce
598 parallel translation
OK, Ryan, sound check on mic.
Ok, Ryan, verificação do micro.
Have you ever seen Mick Collins?
Conheceste o Mic Collins?
Mick Collins himself and he leading his men in the battle against the might of England.
Mic Collins com os seus homens, contra a poderosa Inglaterra!
There on a carpet of shavlock under an old elm stands Mick Collins. Leaning on his skull wig for zero hour.
E aí, num tapete de trevos, sob um velho olmeiro, ergue-se Mic Collins, apoiado na sua espingarda, esperando pela hora zero.
In a brief moment Mick himself will lead them in a battle and lead them to victory.
Num dado momento, o próprio Mic guiá-los-à na batalha... e levá-los-à à vitória.
Mick Collins is a little upset to Mac.
- Mic também está aborrecido.
Stone to Level Control.
Stone para Controle. Preciso de um Mic-T.
Beautiful, sir.
Maravilhoso, senhor. Sou o Mic-T.
I'm the Mic-T. You're real sharp on the hands.
Foi muito bem com as "mãos".
You were so nervous that you came rushing out, and he tripped over the mic cord, and he knocked us both flat on our asses.
Estavas tão nervoso que vinhas a correr, e tropeçaste no fio do microfone, e caímos os dois de rabo no chão.
And the mic picked it up, so the band cracked up.
O microfone estava aberto, e a banda desatou a rir.
With the rap M.C., it's rocking the mic for the B-boys, it's rocking your body in break dancing.
Para o M.C. de "rap", é'abafar'o'micro'( "rocking the mic" ). para os'B-boys', é mexer o corpo no "breakdance" ( "rocking your body" ).
- CB without the mic.
CB desprovido do mike.
Come on, Mic.
vá lá, Mic.
No wonder Mic's people couldn't find it.
Não ademira que o pessoal do Mic não tenha encontrado.
We've got to get them to Mic.
We've got to get them to Mic.
Take her and the code to Mic.
Take her and the code to Mic.
Let's find Mic's secret broadcast center, if it even exists.
Let's find Mic's secret broadcast center, if it even exists.
This is nice, Mic, but you could've gotten off your asses and helped us.
This is nice, Mic, but you could've gotten off your asses and helped us.
This is a bad move, Mic.
This is a bad move, Mic.
Let's run a final check on mic levels.
Vamos fazer um teste final aos níveis de recepção.
Gimme the mic!
Dá-me o microfone.
- You can use my radio mic.
- Pode utilizar o meu microfone.
Ready, mic him in.
Luzes.
§ On the MIC, I'm like a pit bull
Com o microfone, sou um pitbull
But just this once I'll have a Mic.
Mas desta vez bebo uma Mic.
Listy, the mic's all yours.
Listy, o microfone é todo teu.
Know why this mic has such a long cord?
Sabem por que este microfone tem um fio tão longo? Por quê?
The mic was low.
O microfone estava mal posicionado.
Mr. Mullen, we're gonna get you set up right over here. We'll get you wired up with a mic.
Sr. Mullen, vamos colocá-lo aqui e dar-lhe um microfone.
- 200 mics per minute.
- 200 mic / min.
- Mic?
Microfone?
Why one night- - oh, it's open mic night.
Porquê uma única... É noite de calouros.
It's a mic-transmitter.
É um transmissor.
It's a mouth-mic.
É um transmissor de boca.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else.
Se quer que ouçam as suas músicas, leve-as às noites dos amadores, como toda a gente.
I wanted to come down and check out what this open mic thing was about.
Só queria saber o que era isto da noite de amadores...
A mic in the necklace
Temos um microfone no colar.
Mic...
Mic...
Get on the mic and watch the mic start smokin'- -
Get on the mic and watch the mic start smoking "
They don't laugh'cause you wack It's'cause you white with a mic
Eles não se grisam porque és fraco Por seres um branco de mic
Money under the hood Money on the mic
Sucesso na mecânica e no microfone
Let my man grab the mic See how Bunny Rabbit do
Deixem o meu amigo pegar no micro Vejamos como se safa o Bunny Rabbit
On this mic, you get faded
Neste microfone ninguém te liga
Fuck it You can take the mic home wit'you
Porra, leva o microfone para casa
- Give me the mic.
- Dá-me o microfone.
I mean, if they got a mic up in there, they got you and me saying shit.
Se eles têm lá um microfone, apanharam-nos a dizer merdas.
Grab the mic, shove Rawls to the ground, declare that all of Baltimore should rise as one because they're murdering witnesses.
Que agarrasse no microfone, que atirasse o Rawls ao chão e que declarasse que Baltimore deveria unir-se, porque andam a matar testemunhas.
I need a Mic-T.
Entendido.
Your stupid mic is scaring it.
Estamos feitos!
- Open his mic.
- Liga este microfone
michael 8315
michele 131
mick 879
michelle 1115
michaels 68
michel 476
mickey 1091
michaela 160
micha 50
michelangelo 151
michele 131
mick 879
michelle 1115
michaels 68
michel 476
mickey 1091
michaela 160
micha 50
michelangelo 151
michael jackson 26
micro 67
michigan 141
michal 33
micky 146
michiko 50
michaud 16
michael jordan 19
micki 16
michela 19
micro 67
michigan 141
michal 33
micky 146
michiko 50
michaud 16
michael jordan 19
micki 16
michela 19
michael j 19
mickey mouse 19
michael scott 43
michael westen 25
michael's 18
michael holt 16
microwave 26
mice 81
micah 267
micheletto 36
mickey mouse 19
michael scott 43
michael westen 25
michael's 18
michael holt 16
microwave 26
mice 81
micah 267
micheletto 36