English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Millions

Millions Çeviri Portekizce

5,769 parallel translation
With millions of items being posted every minute, this is but a blip on the net continuum.
Junto com os milhões de itens a serem publicados a cada minuto, este é só um pontinho no espaço continuum da internet.
They're copying what evolution spent millions of years creating.
Eles estão a copiar o que a evolução levou milhões de anos a criar.
All right, he ran a Ponzi scheme- - he bilked clients out of millions.
Ele realizou um esquema Ponzi, tirou milhões dos clientes.
Nanoseconds? Yeah, and one or two in your favor can make you, like, tens of millions of dollars.
É, e um ou dois em seu favor pode fazer, tipo, 10 milhões de dólares.
I'm talking tens of millions of dollars in one container.
Dinheiro de drogas. Cabem dezenas de milhões de dólares num contentor.
Millions of dollars don't just walk off.
Milhões de dólares não saem a andar.
You steal tens of millions of dollars from the cartel, they will come after you.
Se roubas dezenas de milhões de dólares do cartel, eles virão atrás de ti.
You're gonna save your life at the expense of millions of others.
Vai salvar a sua vida à custa de milhões.
"20 years and millions of dollars in zoo revenue later, he died."
"20 anos e milhões de dólares em receitas do zoo mais tarde, ele morreu."
Gets paid, like, millions.
É paga, tipo, com milhões.
Vanessa Hansen was gonna use those codes to drain millions from the bank.
A Vanessa Hansen ia utilizar esses códigos para retirar milhões do banco.
With all of modern science and millions of dollars at your disposal, these are your results?
Com toda a ciência moderna e milhões de dólares à disposição, são estes os vossos resultados?
- J-Serve has stolen millions of dollars of intellectual property, Judge.
A "J-Serve" roubou milhões de dólares em propriedade intelectual.
Millions in revenue.
Milhões em receitas.
Exactly. Saving millions in energy costs.
Exactamente, vai poupar milhões em custos de energia.
This kind of malware could be worth millions to the right buyer.
Este malware pode valer milhões para o comprador certo.
And millions to the guy that brokers the deal.
E milhões para o agente do negócio.
I got you pinned down, but you're holding millions of dollar " worth of malware.
Foste preso, mas está a segurar em milhões de dólares na pen drive.
It's worth millions.
Vale milhões.
Then plows millions into animal-related causes.
Depois investe milhões em causas relacionadas com animais.
Millions of people are dying for no reason.
Milhões de pessoas estão a morrer sem qualquer razão.
To kill millions of people. We have to assume that this weapon has the potential to do that.
Temos de presumir que a arma tem potencial para fazer isso.
Delivering millions of presents in one night?
Entregar milhões de presentes numa só noite?
THERE ARE MILLIONS OF PEOPLE IN THIS CITY!
Há milhões de pessoas nesta cidade.
The Avatar is adored by millions!
A Avatar é adorada por milhões!
Countless millions.
Incontáveis milhões.
Paul uncovers a nefarious scandal rife with corruption and financial skullduggery in connection with a federal contract, but with millions of dollars at stake, the greedy contractor, determined to stay latched onto the federal teat, lures Paul into a meeting in the park
O Paul descobre um escândalo nefasto repleto de corrupção e lavagem de dinheiro ligados a um contrato federal, mas, com milhões de dólares em jogo, o empreiteiro ganancioso, determinado a manter as tetas do governo, atrai o Paul para uma reunião no parque,
You could have infected and killed millions of people, Ms. Jarvis.
Poderia ter infectado e matado milhões de pessoas, Sra. Jarvis.
You gave away millions of his fortune.
Tu deste milhões da sua fortuna.
Brigham lost potential millions on his latest contract because of bad press.
O Brigham perdeu milhões do actual contrato devido a má publicidade.
Charlene Brock had a short career as a model in the early'80s, including... one poster that sold millions. Oh.
A Charlene Brock teve uma curta carreira como modelo no início dos anos 80, incluindo um poster que vendeu milhões.
I've made Morozov millions and he's the one who set all this in motion?
Dei milhões a ganhar ao Morozov, e foi ele quem preparou isto tudo?
- You lose millions of letters every year.
Vocês perdem milhões de cartas a cada ano.
There are millions and millions of cameras everywhere you go. NARRATOR :
Existem milhares e milhares de câmaras onde quer que vá.
NARRATOR : Millions of people around the world believe we have been visited in the past by extraterrestrial beings.
Milhões de pessoas em todo o Mundo acreditam que fomos visitados no passado por seres extraterrestres.
Among them is an order from the Foreign Intelligence Surveillance Court requiring Verizon to hand over metadata from millions of Americans'phone calls to the FBI and NSA. Four days later,
Entre eles está uma ordem do requerendo á Verizon que entregue toda a metadata de chamadas telefónicas de milhões de Americanos e entregue ao FBI e NSA.
We've never experienced a society where there are so many microphones, millions and millions of cameras everywhere you go. TSOUKALOS :
Nós nunca experienciámos uma milhões de camaras onde quer que se vá.
If you had exploited this flaw, rather than exposing it, you could have made millions.
Se tivesses explorado isso, ao contrário de expores, podias ter feito milhões.
Your family still owns land just outside the reservation, land that would be worth hundreds of millions of dollars, but only if the casino went forward.
A sua família ainda tem terras fora da reserva, terras que iam valer centenas de milhões de dólares. Mas apenas se o casino avançasse.
NARRATOR : Millions of people around the world believe we have been visited in the past by extraterrestrial beings.
Milhões de pessoas em todo o mundo acreditam que fomos visitados no passado por seres extraterrestres.
NARRATOR : If Penrose and Hameroff are correct and our consciousness can exist after our physical body dies, does this explain why near death experiences like Pam Reynolds'are reported by millions of people around the world?
Se Penrose e Hameroff estão correctos, e a consciência pode existir depois do nosso corpo físico morrer, isso explica porque as experiências de quase morte, como a de Pam Reynolds, são relatadas por milhões de pessoas ao todo o mundo?
He must have found out through his dealings with Flynn that there were millions of dollars worth of weapons at Rodman's Neck, and he decided to rob it.
Ele deve ter descoberto com o Flynn que havia milhões de dólares em armas na Península de Rodman. E ele decidiu rouba-las.
I've lost tens of millions today alone.
Só hoje, perdi dezenas de milhões.
Millimeters of aluminum, that's it, and then nothing... out there for millions of miles won't kill us in seconds.
Uns milímetros de alumínio e depois o nada... Um "nada" por milhões de quilómetros. Capaz de nos matar em segundos...
I am thinking about my family and millions of other families, okay?
Penso na minha família e em milhões de outras famílias.
- Millions of years... older than mankind.
- Milhões de anos mais antigo do que a Humanidade.
We worried killing it... might release that radiation and endanger millions.
Receámos que libertasse essa radiação, colocando milhões em perigo.
There are millions of lives at risk. So all I want to know... from you is :
Portanto, só quero que me diga uma coisa :
Millions have fled their homes, many thousands have lost their lives, and the fate of a whole generation of brave young men still remains unknown.
Milhões de pessoas deixaram as suas casas, muitos milhares perderam as suas vidas. E o destino de toda uma geração de corajosos jovens ainda permanece desconhecido.
It takes five months and five millions steps.
Leva cinco meses e cinco milhões de passos.
Primates evolve over millions of years.
Os primatas evoluíram ao longo de milhões de anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]