Oh great Çeviri Portekizce
6,771 parallel translation
Oh, great. So, there's this thing that comes out of whales'butts called ambergris.
Tem esse troço que sai da bunda de baleias, chamado âmbar.
Oh. Oh, great. Well, don't be a stranger.
- Sente-te em casa.
Oh, such a great guy. Really, sweet as pie.
Um doce de pessoa.
Oh, what a great day!
Que grande dia!
- Oh, "great," okay, I'll drink to great.
- Está bem, um brinde ao "ótimo".
- Uh-oh. You did a great job of sweeping out the place.
Fez um bom trabalho com a limpeza.
Oh, yeah, it's fucking great.
Pois sim, é um espetáculo.
Oh, he expected a great deal from his sons.
Ele tinha grandes expetativas em relação aos filhos.
- Oh that's great.
- Oh, isso é muito bom.
Oh, this place is great.
Este lugar é fantástico.
Anyway, I've got this great business plan. Oh.
Enfim, tenho um grande plano de negócios.
Oh, um, that'd be great. Kent :
Já fui buscar o gaz, tirei a salada de frutas, e a mesa está quase posta.
Oh, great.
Com licença, menina.
Oh, great.
Sim.
Oh, man, this is gonna be great.
Pá, isto vai ser fantástico. Não te vais arrepender.
Oh, great. Great.
Ótimo, ótimo.
Great job! Oh, god!
- Bom trabalho.
Oh! He returns unto us, unmolested by the great darkness.
E eis que regressa sem ser tocado pela Grande Escuridão.
Oh, I'm great. I'm just great, Tom.
Estou ótimo, Tom.
Oh, great.
Óptimo.
- Oh, great. - Got the key, Mike?
- Tens a chave, Mike?
Oh, that's great news, Michael.
Isso é uma boa notícia, Michael.
Oh, that's great.
Ah, isso é óptimo.
Oh, isn't that great when you can hate someone for no real reason right off the bat?
Não é fantástico poder odiar alguém imediatamente, sem qualquer motivo?
How's the wine? Oh, it's great.
Como está o vinho?
Oh, great.
Fantástico.
Oh, great.
Óptimo!
Oh, yes, kill the witch who began this grand rite, and you might yet avert the great death to come.
- Sim. Mata a bruxa que começou o Ritual Supremo e poderás ainda impedir o enorme massacre que se aproxima.
Oh, Miles, great to meet you, man.
Oh, Miles, que bom conhecer-te, pá.
Oh, great.
Ótimo.
Oh, it would be great to practice on a real doctor.
Seria óptimo praticar com uma médica de verdade.
- Oh, great.
- Porreiro.
Oh, they're great and they say hello.
Estão bem e mandaram cumprimentos.
Oh, great.
- Ótimo.
- Oh, great, everything's good.
Óptimos. Está tudo bem.
He's getting readings all around. Oh, well, that's just great.
- Está a obter leituras à nossa volta.
Oh, great, right, well, that's just brilliant!
Ótimo. Isto é fantástico.
Oh, great.
Oh, boa.
- You've reached the office of Dr. Warren Rush. - Oh, great.
Telefonou para o escritório do Dr. Warren Rush.
Oh, that's great, Jen.
Bestial, Jen.
- Oh, this is great.
- Isso é bom!
Oh, if only the world knew this great truth.
Oh, se o mundo soubesse desta enorme verdade.
- Oh, that's great.
- Que bom.
Oh, great.
- Óptimo.
Oh, that's great.
Que bom...
- OH, GREAT. SEND HER IN. AND YOU'RE WELCOME.
Então vamos falar no fim do dia, confirma essas reuniões, ver o que queremos.
- Oh, good! Great. How quickly can we close?
Quando é que poderemos assinar?
Oh... Great.
Bestial!
Oh, that's great!
Isso é ótimo!
Oh, great, our very own Snowden.
Bom, o nosso próprio Edward Snowden.
Oh, tonight was great.
Está noite foi óptima.
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great guy 76
great minds 35
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great guy 76
great minds 35
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54