English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Open the safe

Open the safe Çeviri Portekizce

342 parallel translation
Sure, Johnny, but I'll have to ask you to wait outside while I open the safe.
Claro, mas espere aí fora enquanto abro a caixa.
- Open the safe.
- Abra o cofre.
- We'll end up in jail for sure. How do we open the safe?
Se nos fazes ir presos, não sei...
The telephoto lens. Wait for the employee to open the safe and snap his every move. Yes, that one.
- A teleobjectiva.
If anyone had that combination and Carr surprised that person while trying to open the safe, that person could have been forced to shoot Carr.
Se alguém tinha essa combinação e Carr surpreendeu essa pessoa ao tentar abrir o cofre, essa pessoa poderia ter sido forçada a disparar contra Carr.
To open the safe and deliver the note.
Que abras o cofre e entregues o bilhete.
NOW THIS WILL OPEN THE SAFE WITHOUT DESTROYING CONTROL PROPERTY.
Isto vai abrir o cofre... sem destruir a propriedade da CONTROL.
He won't open the safe.
Ele não abre o cofre.
I'm the one who can open the safe for you.
Sou quem pode abrir o cofre por ti.
Open the safe. Quickly, we don't have time to waste.
Rápido, não temos tempo a perder.
- Did you open the safe?
- Abriu o cofre? - Não.
Why do we have to wait around? Why couldn't he come and open the safe tonight?
Porque temos de esperar, porque ele não vem abrir hoje o cofre?
We go to the bank, and you force me to open the safe.
Leva-me ao banco e me obriga a abrir o cofre.
I just want you to open the safe and put my money back.
Só quero que guardes os meus título, os meus. Não mudei.
We ha ve to take him to San Bernardino to open the safe.
Temos que o levar para San Bernardino para abrir o cofre.
Miriam open the safe.
Miriam abra o cofre.
Two, open the safe.
Dois, abre o cofre.
- Then open the safe and get the 10,000.
Então abra o cofre e tire os 10 mil.
Open the safe.
Abre o cofre.
Open the safe, pops.
Abre o cofre, papá.
- I'll open the safe.
- Eu abro o cofre.
THIS IS MY PLAN FOR YOU TO ENTER THE ROOM OF LIEUTENANT GRUBER TO OPEN THE SAFE.
Este é o plano para entrar no quarto do Tenente Gruber e abrir o cofre.
We will show these photographs to Monsieur Leclerc, the safe breaker, so that he may identify it and make plans to open the safe.
Vamos mostrar a foto a M. Leclerc, o falsificador e arrombador, para que ele identifique o cofre e trace um plano para o arrombar.
rene, let us blow open the safe.
René, vamos rebentar com o cofre.
So what I want you to do is open the safe, drop the grenade in the safe, and then, most important of all, close the safe.
O que eu quero fazer é abrir o cofre, deitar a granada no cofre, e depois a coisa mais importante, fechar o cofre.
Two employees. I take'em in back to open the safe. You cover the door.
Eu levo os dois empregados para o cofre e tu ficas a vigiar.
YOU STICK THEM UP WITH GUNS, AND MAKE THEM OPEN THE SAFE.
Ameaçam-no com as armas e obrigam-no a abrir o cofre.
Somewheres they might leave the safe open?
Num sítio onde deixassem o cofre aberto?
The safe was wide open.
O cofre estava aberto.
We'd open up the safe But we forgot where we put the key
Podíamos abrir o cofre Mas onde a chave ficou esquecemos
And he found the safe, but he could not get it open.
Tudo. Ele encontrou o cofre, mas não conseguiu abri-lo.
No one knows how to open this safe but me, and I always forget the combination.
- O que estás a fazer? - Tem de vir comigo imediatamente. - Estás louco?
The two guys shot each other at the Cotton Club and - surprise, surprise - the jewels were in the open safe.
Os dois tipos matam-se um ao outro no Cotton Club, como que por milagre. Com o cofre aberto e as jóias lá dentro.
There isn't a safe in the world he can't open with his bare hands.
Nao existe um no mundo que ele nao abra de maos nuas.
Open that safe and you're gonna destroy half the bank notes.
Abre esse cofre e destruirás metade das notas.
If we find the safe, do you know how to open it?
Se acharmos o cofre, sabe como abrir?
The quicker you open that safe and give us the money the quicker you can get back to that tasty-looking chicken.
Quanto mais depressa abrir o cofre e nos dar o dinheiro... mais depressa pode voltar para este saboroso frango.
And since the mone y is locked in a Swedish safe it takes a Swede to open it, a son of a bitch like you.
E já que o dinheiro está trancado num cofre seuco, é preciso um sueco para o abrir, um cabrão como tu.
Then isn't it safe to assume that they would open the bag to see if the money was there? And then, after they saw it, out of fear or panic, take the money out of the bag and run.
Então, não é seguro presumir que que abrissem o saco para ver se o dinheiro estava lá e, depois de o verem, por medo ou por pânico, tirassem o dinheiro do saco e fugissem?
With you, Victoria, safe in your sealed abode, we drive to Southampton. Then Channel, then the open sea.
Você, Victoria, selado com segurança em sua residência... iremos para Southampton... então o canal e, em seguida, o mar aberto.
In that ludicrous outfit, he broke into the house and blew open my safe.
Arrombou a casa e explodiu o meu cofre.
May I ask what you did after he blew the safe open?
O que fez depois que explodir o cofre?
No one is allowed inside while the safe is open.
Não é permitido que ninguém fique no cofre enquanto ele está aberto.
When the doors of the safe and the vault both stay open more than two minutes,... all the doors lock and the police gets a signal.
Quando a porta do cofre e do caixa forte ficam... abertas por mais de dois minutos... todas as portas se trancam... e a polícia recebe um sinal.
You can get in the back and open that safe you got. Oh, no.
Pode ir lá atrás abrir o cofre que lá tem.
An examination of his room revealed a safe which was open, signs of a murderous struggle, and a heavy walking stick with stains of blood upon the handle.
"O exame ao seu quarto revelou um cofre aberto, " sinais de luta assassina, "e uma pesada bengala com manchas de sangue na pega."
The safe was open, and the documents were on his desk.
O cofre estava aberto, e os documentos na secretária dele.
The safe will be open.
O cofre estará aberto.
Open the goddamn safe!
Abre a merda do cofre.
The opening of the safe door, Hastings. how did he force open such a lock, without being,... overheard, uh.- -?
Como conseguiu abrir tal fechadura, sem fazer barulho?
So, Davenheim had already forced his own safe open, before he left the house that day?
Então já tinha forçado o seu cofre, antes de sair de casa naquele dia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]