English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Please help

Please help Çeviri Portekizce

6,716 parallel translation
Please help me!
Me ajuda!
Please help her!
Por favor, ajudem-na!
Please help me!
Ajudem-me!
PENNY Doctor, please help me.
Doutor, ajude-me, por favor.
Please help yourself if you change your mind.
Pode tirar, se mudar de ideias.
Please help me.
Por favor, ajuda-me.
Somebody, please help!
Alguém, por favor, socorro!
Please, please help me!
Por favor, por favor, me ajude!
Heavenly Father, please help me.
Pai divino, ajude-me por favor.
Someone, please help me.
Alguém, por favor ajude-me.
- Please help us. - Please, before he...
- Por favor...
Please help me.
Por favor, ajudem-me.
Roman, please help me.
Roman, por favor ajuda-me.
Please help.
Por favor ajudem.
♪ I am Jean Valjean ♪ ♪ Oh, Nurse, oh, Jackie ♪ ♪ Please help me, I've got a fierce rope burn ♪
sou o Jean Valjean oh enfermeira, oh Jackie por favor ajude-me, tenho uma queimadura de corda de puxar aquela faca e uma hérnia do tamanho de uma maçaneta...
Please help!
Por favor, ajudem!
Dear God, please help this shameful, poor, lost lamb to find his way.
Meu Deus, ajudai, por favor, este pobre e vergonhoso cordeiro perdido a encontrar orientação.
Help! Please help me!
Ajudem-me, por favor!
Natalie, please help me.
- Natalie, por favor, ajuda-me.
O Bike Saint, please help us.
Santo das Motas, por favor, ajuda-nos.
Help, somebody! Please help!
Alguém ajude, por favor, ajude!
Mom. Mom. Will you please go into the kitchen and help with the kids?
Mãe, podes ir para a cozinha ajudar com os miúdos?
Please, please, can you help me?
Por favor, pode ajudar-me?
Help us, please!
Por favor!
Please, didn't you say that you wanted to help us?
Por favor, não disse que nos queria ajudar?
Please, help!
Por favor, ajudai-me!
Please help yourself.
- Sirva-se.
Folks, please, help me out here.
Pessoal, por favor, ajudem-me lá.
Ma'am, let me help you with those, please.
- Minha senhora, deixe-me ajudá-la.
Can you help us open this, please?
Pode ajudar-nos a abrir isto, por favor?
Please, holy mother, help me persuade him to go to Athens, but most of all, give me the strength and the courage to avert your sacred vision and...
Por favor, santa mãe, ajuda-me a persuadi-lo a ir a Atenas, mas acima de tudo, dá-me a força e a coragem para evitar a tua visão sagrada e...
Please, man, please. You got to help me out.
Por favor, tem que me ajudar.
Help me, please.
Ajuda-me.
Mrs. Mills, please, if you love your daughter, you will let me help her.
Mrs. Mills, por favor, se ama a sua filha, vai deixar-me ajudá-la.
Please, you've got to help me.
Por favor! Tem de ajudar-me!
Harvey, I got into this whole thing so that I could try to help people, and I don't know how much time I have left, so please, let me try and help these people.
Por favor, deixa-me tentar ajudar estas pessoas.
Please! Help me!
Ajude-me!
Hey, Burt, can you go help the boys with the lean-to, please?
Burt, podes ajudar os miúdos com a tenda, por favor?
Somebody help me, please.
Alguém me ajude, por favor.
Help me, please.
Ajuda-me, por favor.
Please, someone help!
Por favor, socorro!
Please, whoever you are, we need your help.
Por favor, quem quer que seja, precisamos da sua ajuda.
- Someone help me out, please?
- Alguém me ajude, por favor?
Help! Please, help me!
Ajudem-me, por favor!
Bernie, please let me help you.
Bernie, por favor, deixe-me ajudá-lo.
Please, I need you to help me make this work.
Por favor, preciso que me ajudes a fazer isto dar certo.
Please, dear God, help your daughter.
Por favor, meu Deus, ajude a Sua filha.
I appreciate your help, i do, But, please, blanca, don't tell anyone what happened here.
Aprecio a tua ajuda, a sério, mas, por favor, Blanca, não digas a ninguém aquilo que aconteceu aqui.
Please, help me save her.
Por favor, ajude-me a salvá-la.
Let me help you, please.
- Não estou a mentir. - Ouve-me.
Help me, please.
Ajudai-me, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]