English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Please help us

Please help us Çeviri Portekizce

638 parallel translation
Please help us.
Por favor, ajuda-nos!
Please help us, Father.
Por favor ajude-nos, Pai.
Please help us.
Por favor, ajuda-nos.
Somebody, please help us.
Alguém, por favor, ajudem-nos.
Please help us.
Por favor ajuda-nos.
Please! Please help us - -
Por favor ajudem-nos...
Please help us, someone!
Por favor, ajudem-nos!
Please help us out, put in a good word for us.
Ajude-nos, por favor. lnterceda por nós.
- Please help us.
Por favor, ajude-os.
'Please help us.
Por favor, ajudem-nos.
Mother of Christ, please help us.
Mãe de Deus, ajuda-nos!
Please help us.
Ajuda-nos, por favor!
Oh, Mr. Travis, won't you please help us?
Sr. Travis, não vai nos ajudar?
Please help us out.
Por favor, ajude-nos.
Please help us, Jim.
Por favor, ajuda-nos, Jim.
Could you please help us find our mommy and daddy?
Podes por favor, ajudar-nos a encontrar o nosso pai e mãe?
Daddy, please help us.
Papá, acode-nos.
PLEASE HELP US.
Por favor, ajudem-nos.
Please help us.
Por favor ajudem-nos.
Please help us leave Iran and get back to America.
Por favor, ajuda-nos a sair do Irão e a voltar para a América.
Mr. Talbot, if you want us to help you, you must do as we say. Now, please lie down.
Sr. Talbot, se quiser que o ajudemos faça o que lhe dissermos.
Hey! Help us, please!
Ajude-nos, por favor!
- Milly, help us, please!
- Milly, ajuda-nos!
And please, please help the helicopter find us tomorrow, because I want to get back and see them all.
E por favor, por favor ajuda o helicópter a encontrar-nos amanhã porque eu quero voltar para os ver a todos. Amén.
Now, please help us, Mrs. Lampert.
Agora, por favor, colabore Sra. Lampert.
Please, someone help us!
Por favor, alguém nos ajude!
Help us, please.
Ajude-nos, por favor.
Will you help us, please?
Ajuda-nos, por favor?
Help us, please, ma'am.
Ajude-nos, senhora, por favor.
Mary in mercy Jesus in joy Please will you help us win the fight?
Maria em misericórdia Jesus em alegria Por favor, ajudam-nos a ganhar a luta?
Please, we no pay you off. We got no money. - Help us, I got...
Não temos dinheiro para o funeral, somos pobres.
You've got to help us, please!
Tem de ajudar-nos. Por favor!
Please, let us try to help you.
Por favor, deixa-nos tentar ajudar-te!
Please bless us at this time and send your guardian angels to help us to walk through this valley in our faith this, yeah, with the help of thy dear Lord.
Por favor, abençoe-nos nesta hora... e envie os anjos da guarda... para nos ajudar a andar através deste vale com a nossa fé... Com a Tua ajuda Senhor.
Well if you need anything please allow us to help
Se precisarem de alguma coisa, teremos todo o gosto em ajudar.
Help us, please. We're dying.
Ajuda-nos, por favor!
Please, help us!
Diz ao Rei!
Help us, please.
Ajudem-nos, por favor.
Please, help each and every one of us to do the best we can.
Ajuda cada um de nós a fazer o seu melhor.
Please, you gotta help us.
- Por favor, têm de nos ajudar.
- Ralph, please, just help us down.
- Ralph, por favor, desce-nos.
You gotta please try and help us.
Tem de nos ajudar.
Daddy, please come help us!
Papá, acode-nos por favor!
Please somebody help us.
Por favor... Alguém... Ajudem-nos!
- Help us, Lucien, please!
- Ajude-nos, Lucien, por favor.
Help us. Help us, please.
Ajudem-nos, por favor.
Please, help us.
Por favor, ajude-nos!
Grandpa, please come and help us!
Avô, por favor. Vem ajudar-nos!
Look, if there's trouble down here, please tell us so we can help you!
Olhe, se não há problemas para aqui, Por favor diga-nos para que nós possamos lhe ajudar!
Marvin, will you help us, please?
Marvin, podes aj udar-nos, por favor?
Yes, I know and I'm very sorry, but this isn't gonna help his illness, so please leave us alone.
Sim, eu sei e lamento imenso, mas isto não ajuda a doença dele, portanto, por favor, deixe-nos sós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]