Please help her Çeviri Portekizce
180 parallel translation
I beg you, please help her!
Eu peço-vos, ajudem-me!
Please help her.
Lá em cima! Suba, por favor, ajude-a!
Please help her.
Por favor, ajudem-na!
Please help her.
Por favor, ajude-a.
Please help her. No!
Ajudem-na, por favor.
Please help her.
Por favor ajude-a.
Help her, please help her!
Ajudem-na, por favor ajudem-na.
Please take Jacqueline to her room, and help her to settle in.
Por favor leve Jacqueline ao seu quarto, e ajude-a a arrumar as suas coisas.
André, please help me calm her down.
Por favor, ajudem-me a acalmá-la!
will you help me take her upstairs, please?
- Me ajuda a levá-la acima?
Please, someone help her.
- Não se aproximem da banheira. - Porquê? - Por favor, ajudem-na.
I'll promise that, but help me please, keep her away from here.
Prometo, mas me ajude a mantê-la longe daqui.
please, help her!
Ajudem-na!
Now, please, help me find Lauren before they kill her too.
Por favor, ajude-me a encontrar a Lauren antes que também a matem.
You please help me take her into the car.
Por favor ajudem-me a levá-la para o carro.
Rebecca, now, pl- - please, uh, stay with me and, and help me take care of her.
Rebecca, por f... Por favor, fica comigo, e ajuda-me a cuidar dela.
Please, doctor, help her!
Ajude-a, doutor!
She must be scared, please help me find her.
Por favor, ajuda-me. Tenho de a encontrar. Tenho a certeza que deve estar assustadíssima.
you gotta help me stop her, please!
Por favor! Você tem que me ajudá-los a parar.
Would you please help me in giving a warm welcome to her honor, Mayor Biard?
Podem ajudar-me por favor a dar umas boas-vindas a sua excelência, Presidente Biard?
Please help me get her out.
Por favor, ajude-me a tirá-la. Eu faço-o.
- but we've gotta help her, please. - We must save her.
Temos que salvá-la.
( Quinn ) Please, help her!
Por favor, ajude-a!
- Can you help her, please?
- Pode ajudá-la, por favor?
Please help me find her.
Por favor, ajude-me a encontrá-la.
Please help her.
Por favor, ajudai-a.
If you just got to know her a little better- - no, Mary, please, help me, before our whole world comes crashing down around our heads.
Tens de conhecê-la um pouco melhor.. Mary, por favor, ajuda-me. Antes que o nosso mundo desmorne por entre as nossas mãos.
Help her, please.
Ajude-a, por favor.
Help her, please.
Ajude-a. Por favor.
Please, help her. Please.
Por favor, ajude-a!
Will you please help me tie her down?
Importas-te de me ajudar a amarrá-la?
If there's anything you think of that may help us find her, please give us a call, OK?
Se se lembrar de algo que nos possa ajudar, ligue-nos, por favor.
Chuny, can you help her with the bedpan, please?
Chuny, podes ajudá-la com a arrastadeira, por favor?
Go help her, please.
Vai ajudá-la, por favor.
Can you... can you please help me find her?
Poderia... poderia, por favor, ajudar-me a encontra-la?
If you recognize her, Please help the police to investigate the case.
Se a reconhecerem, por favor ajudem a polícia a investigar o caso.
Could you help her, please?
Poderia ajudá-la, por favor?
- So please help me help her.
- Ajude-me a ajudá-la.
Can you please help us find her?
Ajudas-nos a encontrá-la?
Please, somebody help her.
Por favor, alguém que a ajude.
Please help me find her, please!
Também estão a levar as crianças?
And, Father... please help them find the monster who did this to her.
E, Pai, por favor, ajuda-os a encontrar o monstro que lhe fez isto.
You gotta let me help find her, please. We have a special bond.
Deixem-me ajudar a encontrá-la, temos uma ligação especial.
If you can do something to help her, please do it, but I'm staying with my ship.
Coronel, se puder fazer algo para a ajudar, por favor, faça, mas eu fico com a minha nave.
Please, we need her to help us.
Por favor, precisamos que ela nos ajude.
Eric, help her, please.
Eric, ajuda-a, por favor.
Please, Cláudia... I beg you, please... look for my mother... and help her get me out of this place.
Por favor, Cláudia... peço muito a ti, por favor... procura a minha mãe... e ajuda ela a me tirar deste lugar.
- Please, you gotta help her.
- Dói-me! - Ajudem-na, por favor!
Please God help it not spread to her brain.
Por favor Deus, não deixa isso se espalhar pelos miolos dela.
Help me find her, please.
Ajude-me a encontrá-la, por favor.
Mara, help her. Please, just do something.
Mara, ajuda-a, faz qualquer coisa.
please help me 668
please help 190
please help him 25
please help us 109
help her 180
help her out 21
help her up 16
here 35434
hermes 98
here we go 9033
please help 190
please help him 25
please help us 109
help her 180
help her out 21
help her up 16
here 35434
hermes 98
here we go 9033
herald 31
heroin 209
herself 49
hershey 18
herbert 132
hercules 220
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
heroin 209
herself 49
hershey 18
herbert 132
hercules 220
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366