Please listen to me Çeviri Portekizce
925 parallel translation
- Please listen to me! - Quiet!
Silêncio, silêncio!
Please listen to me, Headmistress.
Por favor oiça o que tenho para dizer, directora.
- Now, Ernest, please listen to me.
- Ernest, por favor, ouve-me.
- Please listen to me. Get out. Stop all this!
O que está a fazer?
Please listen to me, Harry.
Por favor, escuta-me, Harry.
David, please listen to me.
- David, por favor, ouve-me. - Mentiste.
- Please listen to me.
- Escute-me, por favor.
Mrs. Simmons, please listen to me!
Peço-lhe, Sra Simmons!
Emiliano, please listen to me!
- Emiliano, por favor, escuta-me! - Não!
Sinuhe, please listen to me.
Sinuhé, por favor, ouça-me.
Betty, please, please listen to me.
Por favor, ouve-me.
Please listen to me.
Por favor, escutem-me.
Varrone, please listen to me... is madness take position so close to the river,
Varrone, escuta-me por favor. É loucura tomar posições tão proximos do rio....
Ple... Please listen to me.
Por favor, ouve-me.
Fella, please listen to me. Fella.
Fella, por favor, ouve-me.
Please, please listen to me.
Por favor, me escute.
Carol, please listen to me.
Carol, ouça.
Please listen to me.
Por favor, ouça-me.
Please listen to me.
Por favor, ouça.
Please listen to me.
Por favor, ouve-me.
- Now, please listen to me.
- Por favor, escutem.
Everyone, please listen to me.
Todos vocês, por favor escutem-me.
- Please listen to me.
- Por favor, oiça-me.
- Harriet, please listen to me.
- Harriet, por favor, escuta.
Please, do make him listen to me.
Por favor, fá-lo ouvir-me.
Listen to me, please.
Escutem-me, por favor!
- Whitey, listen to me, please.
- Whitey, ouça-me, por favor.
Please, you've got to listen to me.
Por favor, você tem que me ouvir.
Marty, listen to me, please.
Marty, ouve-me, por favor.
- Please, listen to me.
- Por favor, ouve-me.
All of you, listen to me, please.
Ouçam-me, por favor.
Will you please stop yelling and listen to me?
Não grites e presta atenção!
Will you listen to me, please, sir?
Pode ouvir-me?
Please, listen to me, sir. My sister beguiled him, and together...
Policial, é a irmã que o ensina o que fazem.
Lieutenant, listen to me, will you, please?
Tenente, escute, pode ser, por favor?
Please listen to me carefully.
Por favor escutem com atenção.
Pa, please listen to me.
- Deve-te estar a olhar do céu pedindo que perdoe a ambos. - Pai, só peço que me escute.
- Will you listen to me, please?
- Queres ouvir-me, por favor?
Please, mister, listen to me.
Por favor, senhor, ouça-me.
- Please, listen to me.
- Por favor, Maciste, ouve-me.
Charlotte, please, listen to me.
Charlotte, por favor, ouve-me.
- Listen to me, please.
Oiça-me, por favor.
Tania, please, listen to me.
Tania. Por favor, escuta.
Dr. Cristo, you've got to listen to me. You've got to let me out of here. Please.
Escute-me, Cristo, tem de me deixar sair.
Will you listen to me, please?
Podes ouvir-me, por favor?
Please, listen to me.
Por favor, ouve-me.
Please, listen to me!
Escuta-me! Por favor!
Please, please, listen to me.
Por favor, Por favor, escuta o que digo.
Please, listen to me.
Por favor, escute...
Listen to me, please... If we must risk our lives, it's better to stand together than apart.
quando arriscamos a vida, devemos manter-nos unidos.
Listen to me, please.
- Mi solta mulher! Escuta um momento, por favor!
please listen 100
listen to me 9369
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen to me very carefully 119
listen to me for a second 21
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
listen to me 9369
listen to me now 51
listen to me carefully 119
listen to me very carefully 119
listen to me for a second 21
to meet you 22
to me 1767
to mexico 17
to meet 21
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't cry 105
please don't hate me 28
please stop talking 64
please don't leave me alone 16