Rós Çeviri Portekizce
14 parallel translation
- He's a switch-hitter.
- Joga p'rós dois lados.
Soldiers in the barracks!
Soldados p'rós quartéis!
Sex and snails with that roast beef from Beverly Hills.
Sexo e caracois com rós bife de Beverly Hills.
I'm going to order a corn beef sandwich, she's talking to her lover on the phone.
Ia encomendar uma sandes de rós bife, e ela a falar com o seu amante.
Here to perform "Njósnavélin", featured in "Vanilla Sky", please welcome Sigur Rós!
Este é o tema "Njósnavélin", do filme "Vanilla Sky", dêem as boas-vindas aos Sigur Rós!
Or in Sigur Rós in general, there's not much planning.
Nos Sigur Ros em geral não há grande planeamento.
And it was so special for us cos we... I mean, we haven't played a proper Sigur Rós / Amiina show since then, and who knows when we will, so it was very emotional.
E foi tão especial para nós porque... desde então não tocámos como Sigur Ros / Amiina, e não sei se alguma vez o faremos, por isso foi muito emocional.
Trotted off at Trocadero Now my doggy is no more
Lá p'rós lados de Trocadero Está bem longe Se é que ainda corre
It's Sigur Rós.
São os "Sigur Ros".
Everything from Sigur Rós to Radiohead. "
Tudo desde Sigur Ros a Radiohead. "
What the hell is Sigur Rós?
- Que diabos é Sigur Ros?
"Sigur Rós is my fave."
"Sigur Ros é o meu favorito."
But the boxtrolls did what boxtrolls do
P'rós monstros foi só um pagode