Speaking indistinctly Çeviri Portekizce
98 parallel translation
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY] and let thy mercy endure forever.
E que tua misericórdia seja eterna.
79 at the airport, 83 downtown and in KGYS land, watch out Los Angeles, 89 degrees. ( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
25 graus no aeroporto, 27 na cidade, e na área da KGYS, segurem-se : 31 graus!
You better speak to this gentleman. ( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
É melhor falar com este senhor.
Brian? [ALF SPEAKING INDISTINCTLY]
Que tal o teu primeiro dia como padre?
[speaking indistinctly] Did anyone ask you about Brandenburg or any of your people and your involvement there?
Não escolheu o melhor ano para a manutenção de registos no que toca ao Chipre.
[George speaking indistinctly]
" Perseguido e atribulado
( speaking indistinctly ) The day I do that is the day I turn in my badge.
No dia em que eu fizer isso, entrego também o meu crachá.
Son, go take care of your family. ( ALEX AND FATIMA SPEAKING INDISTINCTLY )
Filho, vai cuidar da tua família.
[CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY]
Ajudem-me, por favor, alguém!
( woman speaking indistinctly over P.A. ) Calleigh told me the husband was devastated.
A Calleigh disse-me que o marido estava devastado.
- Asshole. [SPEAKING INDISTINCTLY]
- Idiota, oh, não.
Sometimes... [speaking indistinctly]
Às vezes...
( People speaking indistinctly )
Com que fundamento?
[speaking indistinctly] You're fine, man. You're fine.
Se divirta, se divirta.
( Peter and woman speaking indistinctly )
- Deixa-me ver.
( Peter speaking indistinctly )
Tenho de voltar ao trabalho.
( Women speaking indistinctly ) Wow. You certainly know how to clear a room.
Sabes bem desimpedir uma sala.
( Laughing and speaking indistinctly )
Bosley!
( People speaking indistinctly ) So, uh... ( Chuckles )
Então...
( Cell phone rings ) Ah. ( Sam speaking indistinctly ) Lopez, that better not be my O.J.!
Lopez, é bom que isso não seja o meu sumo de laranja!
( Sam continues speaking indistinctly ) Put it away.
Guarda o sumo!
( Woman speaking indistinctly over P.A. ) So our only witness at the bar is now comatose.
Agora, a nossa única testemunha está em coma.
( Students speaking indistinctly )
- Podemos ir embora?
He'll be fine. He has to be fine. ( Speaking indistinctly )
A gravidade dos seus ferimentos e se o estado é crítico ou não, ainda não foram confirmados oficialmente pela...
Grab her feet. ( speaking indistinctly ) There you go.
- Isso mesmo.
( People speaking indistinctly ) You did this.
Fez isso.
( Woman speaking indistinctly over PA ) You know, really, really good fries are hard to come by.
Sabe, batatas fritas incríveis são difíceis de encontrar.
( Woman speaking indistinctly over PA ) And not be hysterical.
- E não ficar histérica.
( Woman speaking indistinctly over PA ) Don't worry, baby.
Não se preocupe, bebé.
( Violet speaking indistinctly ) Not good for the babies or any other patient in this place.
Não é bom para os bebés, ou qualquer outro doente aqui.
( Sheldon speaking indistinctly ) Boy, do I need a pedicure.
Caramba, preciso de pedicura.
[BOTH SPEAKING INDISTINCTLY]
Q é paciente com você?
[Shuko speaking indistinctly]
Subornar?
( speaking indistinctly ) Yeah. Oh, that was good to dance to.
Sim, essa era boa para dançar.
( ALL SPEAKING INDISTINCTLY )
que os jogos comecem!
And you weren't raised like that. ( MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE INDISTINCTLY )
E não foste criado assim.
( man speaking over phone, indistinctly ) Something right in the range of your place.
É algo mais parecido com a tua casa.
( children speaking indistinctly ) Careful.
Com cuidado.
[Both speaking indistinctly]
Estou a ter um dia atribulado.
♪ I will fight, I will fight till forever ♪ [speaking indistinctly]
Muito obrigada.
( Woman speaking indistinctly over P.A. )
O comandante dará informações sobre o voo assim que for possível.
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO]
NOVA YORK 31 de Outubro - 19 : 26
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO]
Nenhum deles é um traidor.
( People continue speaking indistinctly )
OS SEGREDOS DO NOME DE UM BEBÉ
[Derek speaking indistinctly] Uh, that's usually my thing.
Isso normalmente sou eu que faço.
( People speaking indistinctly ) Dani Alvarez, 27.
Dani Alvarez, 27 anos.
( People continue speaking indistinctly ) Someone say something.
Alguém diga alguma coisa.
( People continue speaking indistinctly ) ( Man ) Step forward, please.
Avance, por favor.
( People speaking indistinctly )
Continuem a avançar.
( people speaking indistinctly ) Step up.
Preparem-no.
( woman speaking indistinctly over P.A. ) There you are.
Aqui estás tu.
speaking 300
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking gibberish 33
speak 840
speaker 143
speakers 17
speak of the devil 271
speak english 112
speaking of which 971
speaking foreign language 40
speaking arabic 43
speaking gibberish 33