English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Welcome to the club

Welcome to the club Çeviri Portekizce

248 parallel translation
Welcome to the club.
Bem-vindo ao clube.
welcome to the club.
Bem-vindo ao clube.
Doctor, welcome to the Club Nepenthe.
Doutor, bem vindo ao Clube Nepenthe. Sente-se.
Welcome to the club, Mr. Ennis.
Bem-vindo ao clube, Sr. Ennis.
" Well. welcome to the club.
Bem-vindo ao clube.
Welcome to the club.
Bém-vindo ao clube.
Ladies and gentlemen. Bienvenidos. Welcome to the Club Ocho- - the myth of Miami.
Senhoras e Senhores, sejam bem-vindos ao Clube Ocho.
Welcome to the club.
Bem-vinda ao clube.
- Welcome to the club.
- Bem vindo ao clube.
Welcome to the club, Bob.
Bem-vindo ao clube, Bob.
Welcome to the club, man.
Bem vindo ao clube, meu.
- Welcome to the club.
- Bem vinda ao clube.
Welcome to the club, son.
Bem-vindo ao clube.
Welcome to the club, Number 908.
Bem-vindo ao clube, Número 908.
Welcome to the club, my dear Gaspard.
Bem-vindo ao clube, caro Gaspard.
Welcome to the club.
Belo, bem-vinda ao clube.
Welcome to the club.
Bem vindo ao clube...
Hi, welcome to the club.
Olá, bem-vinda ao clube.
Yeah, well, welcome to the club.
Pois, junta-te ao clube. Qual clube?
Welcome to the club.
Está bem? Bem-vindo ao clube.
- Welcome to the club.
- Bem-vindos ao clube.
- Totally. Welcome to the club.
Bem vinda ao clube.
Welcome to the club.
Bem vindo ao clube.
Well, now you're one of the Lost Girls. Welcome to the club.
És uma das Meninas Perdidas.
- Welcome to the club.
Bem-vinda ao clube.
Well, welcome to the club.
"Ponto!"
Welcome to the Cheyenne Social Club.
Bem-vindos ao Club Social Cheyenne.
And next tonight, gentlemen and ladies... here at the Peephole Club for the very first time... we're very proud to welcome...
A seguir, esta noite, senhores e senhoras... aqui, no clube "Espreitas" pela primeira vez... temos o prazer de receber...
Welcome to the Mujaba Club.
Bem-vinda ao Clube Mujaba.
We want to welcome you all to the Club Mekka.
Queremos dar-lhes as boas-vindas ao Clube Mekka.
- Welcome to the Cotton Club.
- Bem-vindos ao Cotton Club!
Welcome to the Cotton Club!
Bem-vindos ao Cotton Club!
Welcome to the Cotton Club!
- Bem-vindos ao Cotton Club! - Obrigado.
Good evening and welcome to the Cotton Club!
Boa noite e bem-vindos ao Cotton Club!
Welcome to the Magic Club.
Bem-vindos ao Magic Club.
Welcome back to the club, Ivan Trigorin.
Bem vindo de volta ao clube, Ivan Trigorin.
You're welcome to use my club during the day to rehearse, if you like.
Podem usar o meu clube durante o dia para ensaiar, se quiserem.
Good evening. I'm Gersten Hayward and I would like to welcome you all to the Hayward Supper Club.
Boa noite, sou Gersten Hayward, e desejo-vos boas-vindas ao clube Hayward.
I'm a an asshole and a selfish prick... Welcome the club. For holding you when you ought to be out looking for her.
Sou um idiota e um parvo egoísta por te deter aqui, quando devias andar aí à procura dela.
Welcome to the Press Club.
Bem-vindos ao Clube de Imprensa.
As the head of the Tangiers Gaming Corporation... it's my pleasure to welcome Sam Rothstein... to the Vegas Valley Country Club.
Como Presidente da Empresa de Jogo Tangiers... dou a Sam Rothstein as boas-vindas... ao Clube Regional Vegas Valley.
Welcome to the International Sand Club.
Bem-vindos ao Clube Internacional da Areia!
Sergeant Mattimore welcome to the Purple Heart Club. - Thanks.
Sargento Mattimore...
I wanna welcome all y, all broke-ass entrepo-niggas... to the players club.
Para já, quero dar as boas-vindas ao Players Club a todos vós empresários pretos e falidos.
So welcome to Club 40's... where the party never stops.
Bem-vindo ao "Clube 40". Onde a festa nunca pára.
So welcome to the club.
Dawn, vamos embora.
Welcome to the 1 % club.
Bem-vinda ao clube dos 1 %.
Welcome to... the club. I'm never going to fall asleep.
Bem vindo... ao clube.
Sheriff Valenti, welcome to the ever-burgeoning "I know an alien" club.
Xerife Valenti, bem-vindo ao clube sempre em crescimento "eu conheço um alien".
Welcome to the married old girls club.
Bem-vinda ao clube das casadas.
Welcome to the Suicide Club.
Bem-vindo ao clube do suicidio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]