English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / What it means

What it means Çeviri Portekizce

3,394 parallel translation
And if we're not, we should be, because that's what it means, "we the people."
Se não somos, devíamos ser, pois é o que significa : 'Nós, o povo.'
And I know what it means once you're on his list.
E sei o que significa estar na lista dele.
What it means is, the myth about Silas being able to raise the dead is not just one or some.
Significa que o mito de Silas ser capaz de ressuscitar os mortos não é à unidade.
Oh, that's just an idiom, it means - I know what it means, you toboggan-wearing ass, why did she say it?
- É um idioma, significa... - Eu sei o que significa, seu imbecil de gorro, porque é que ela o disse?
You're not sure what it means, but you think it's significant.
Não tens a certeza do que é, mas, achas que é importante.
I don't know what it means.
Não sei o que significa.
So this is what it means by F.B.l. cooperation?
Então é isto a cooperação do FBI?
I believe that is exactly what it means.
Acho que é exatamente isso que significa.
- which means... - I know what it means.
- Isso significa...
Do you even know what it means?
- Sabes o que significa?
Malysh has taught me what it means to love.
O Malysh ensinou-me o que significa amar.
I haven't got a clue what it means.
Não faço ideia do que significa.
It's not a threat if I don't know what it means.
Não é uma ameaça se eu não souber o que significa.
Okay, who cares what it means and why she did it?
O que importa o significado ou a razão de ela o ter feito?
So here is what it means going forward.
Eis o que significa avançar.
Man, do you know what it means, when there ain't nobody up there punishing the evildoers?
Sabes o que significa não haver ninguém a castigar os maus?
I know what it means.
- Sei o que significa.
I know what it means.
Sei o que significa.
I was thinking maybe if you come to my house if I see something, I can tell you guys what I see, and then you guys can tell me what it means.
Estava a pensar que talvez se forem, a minha casa, se vir alguma coisa, posso dizer-vos o que vejo - e vocês dizem-me o significado.
That is what it means to be human, sister.
É isso que significa ser humano, mana.
Do you realize what it means if Jess and Nick become a couple?
Tens noção do que significa, se a Jess e o Nick se tornarem num casal?
Now, you know what it means to be responsible for the lives of your people, and I am telling you that your friends are following a very dangerous path.
Sabes como é ser responsável pela vida do teu pessoal. Estou a dizer-te que os teus amigos estão a seguir um caminho muito perigoso.
- I don't know what it means or what happened or why. - 752, 752...
Não sei o que isso significa, o que se passou, ou o porquê.
I do not know what it means.
Não sei o que significa.
If you insult my cooking one more time, you'll know what it means to be disfigured by a Mexican.
Se insultares os meus cozinhados mais uma vez, saberás aquilo que significa ser desfigurada por uma mexicana.
Now I understand what it means.
- Agora entendo o que significa.
I mean, I think it's just an amazing opportunity to learn for myself what it really means to live under a dollar a day... which, coming from this reality, I can't really say I have any
Sim. Adeus, mãe, adoro-te! Boa viagem.
What she really means is that it's shaky mommy's white wine time.
O que ela quer mesmo dizer é que está na hora do vinho branco da mamã tonta.
What does that mean? It means I've been in C.I for five years. You've been here, what, a couple of months?
Estou nos Serviços Secretos há 5 anos, tu estás cá há uns meses e o Gaad procura-te para obter respostas sem saber a pergunta.
It is made from carbotanium. I even know what that means.
É feito de "Carbotâneo", e eu até sei o que isso significa
And if that means we're gonna have to fight every day to keep it, then that's what we'll do.
E se isso significar que temos que lutar todos os dias para isso, é o que faremos.
Well, I don't know what "Mazel tov" means, but it doesn't sound good.
Eu não sei o que significa "Mazel tov", mas não parece bom.
And what if waiting for evidence means it's too late?
E se esperar por provas significar ser tarde demais?
Which means I can do what I want when I want and no one can say anything about it.
O que significa que posso fazer o que quiser, quando quiser, e ninguém pode dizer nada em relação a isso.
Now I don't know what Sudoku means in Japanese, but I find it a little bit odd that it came out right before 9 / 11.
Eu não sei o que significa Sudoku em japonês, mas achei um pouco estranho que tenha aparecido mesmo antes 9 / 11.
He's already proven he means business with the ear, and it's a cleaner getaway if there aren't any witnesses - to testify against him. - So what do we do?
Ele já provou do que é capaz ao cortar-lhe a orelha, e é melhor se não houver testemunhas.
You can't take your I.D. And run it through- - well, you know what old school means.
Não podem tirar o vosso cartão de identificação e, deixem lá... Vocês sabem como era antigamente.
From what I can tell, it means a nurse will come in here every five minutes, wake you up, and ask if you're resting okay.
Uma enfermeira há-de vir a cada cinco minutos acordar-te e perguntar se está tudo bem.
When you say "What do you want?"... it means "I'm thinking about you"
Quando dizes, "O que é que queres?", quer dizer... "Estou a pensar em ti."
I don't know what the hell it means. It's just sick.
Não sei o que é que isso significa, É doentio.
What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, which means I am now completely screwed, because it turns out Vivian Scully is... was a virgin.
Quero dizer que a Vivian Scully me forçou a ficar com ela, ou seja, não estou totalmente lixado, pois descobri que ela é... Ela era virgem.
What do you think it means?
O que acha que significa?
What does that mean? It means he was beaten, most likely repeatedly.
Que ele foi espancado, se calhar repetidamente.
What's that mean? It means... it's positive for human blood.
Significa... que deu positivo para sangue humano.
It means what I am.
Significa o que eu sou.
It's a challenge when you're infiltrating a terrorist organization because it means you don't get to know exactly what you're part of until it's too late to do anything about it.
É um desafio infiltrares-te numa organização terrorista, porque não tens noção do que está a acontecer... Até ser tarde demais para fazer alguma coisa.
What's coming down? The army is gonna blow up the dome, even if that means blowing us up with it.
- O exército vai explodir a cúpula, mesmo que signifique que nos explodam com ela.
It means I don't give a rat's ass what piece of official paper you pull out.
Quero dizer que me estou marimbado para qualquer que seja a tua forma de actuar neste caso.
Look it up. Every single one of you should know what that means.
Cada um de vocês devia de saber o que isso significa.
- It's not about what America means to me. - It's what I mean to America - - ( CHUCKLES )
Não importa o que a América significa para mim, mas o que significo para ela.
And she said, " it's not what science means to me,
- Ela disse :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]