A few months later Çeviri Rusça
93 parallel translation
Then, a few months later, Daddy took sick and didn't get better.
Затем, спустя несколько месяцев, отец заболел и не выздоравливал.
A FEW MONTHS LATER
Спустя три месяца
Everything seemed to be in order, But a few months later the inevitable happened.
Всё, казалось, было в порядке, но спустя несколько месяцев произошло неизбежное.
A few months later they found the name of Vladimir in the list of fighters who died at Borodino.
Несколько месяцев уже спустя нашед имя Владимира в числе отличившихся и павших под Бородиным Владимир Николаевич
Until, a few months later Tycho died of his habitual overindulgence in food and wine.
Пока, несколько месяцев спустя Тихо не умер от излишеств в пище и вине.
A few months later when I least expected it something extraordinary happened.
Спустя несколько месяцев когда я меньше всего ожидала случилось что-то необычайное.
One thing led to another, a few months later we were on our honeymoon.
Слово за слово, и через несколько месяцев у нас был медовый месяц.
A FEW MONTHS LATER
Спустя пару месяцев
A few months later, they invited me and the Ping-Pong team to visit the White House.
Через несколько месяцев, меня и команду по пинг-понгу пригласили в Белый Дом.
A few months later, with support from foreign armies, a military regime overthrew the Communists.
Через несколько месяцев при поддержке иностранных армий военные сбросили коммунистов.
A few months later he escaped.
Через несколько месяцев он сбежал.
A few months later....
Несколько месяцев спустя...
A few months later all they do is try to avoid it.
А через несколько месяцев ищут повод сбежать...
A few months later, I was wounded, in the Somme.
Пару месяцев спустя меня ранили на Сомме.
He asked if he could borrow it a few months later, and Nick said he'd lost it. Adam was so upset...
Он спросил, можно ли его одолжить через несколько месяцев, а Ник ответил, что потерял его.
A few months later they didn't have enough of their own to lend, so they started to borrow money off Macha.
Еще пару месяцев спустя у них не оказалось нужных сумм, и они стали брать в долгу Мака. - 3 процента?
A few months later, I received an urgent request from you to be allowed to return.
Несколько месяцев спустя я получила срочный запрос от вас на разрешение вернуться.
He left a few months later.
Он ушел через несколько месяцев.
After all these years, he was still my best friend and a few months later, he was my best man.
После всех этих лет, он все еще был моим лучшим другом А несколько месяцев спустя, он был моим шафером
But a few months later it felt different when they were together.
Но несколько месяцев спустя, настал период, когда моменты, проведенные с Николя, утратили былую легкость.
So, still on active service, he turns up a few months later in my town, where he goes undercover and eventually finds a way to steal enough guns to arm a brigade of R epublicans for the next campaign.
То есть он, все еще член ИРА, через несколько месяцев появился в моем городе, под чужим именем, и нашел способ похитить оружие в количестве, достаточном, чтобы вооружить бригаду сепаратистов для следующей кампании.
Coleridge was discharged a few months later, suffering from post-traumatic stress.
Колеридж ушел в отставку несколькими месяцами позже, страдая от посттравматического расстройства.
A few months later, I took Dad's boat out to sea and, as per the old man's wish, scattered his ashes.
Несколько месяцев спустя, я вывел папину лодку в море и, как он хотел, развеял его пепел.
After you stopped noticing me a few months later I frequently picked up the contact number.
После того как ты перестала меня замечать через несколько месяцев я часто доставал тот номер телефона.
But a few months later,
Рэй втречает Джима на пляже в Венеции, восточном пригороде Лос-Анджелеса.
A few months later, he said he had an internship opening up in his office.
Несколько месяцев спустя он сказал, что есть вакансия стажёра у него в офисе.
Quit a few months later myself.
Я сам ушел через несколько месяцев.
A few months later, he stopped talking and using the toilet.
Спустя несколько месяцев, он перестал говорить и пользоваться туалетом.
And then we found that a few months later Elan received permission to do clinical trials with this particular ingredient.
И потом мы узнали, что спустя несколько месяцев Элан получила разрешение на проведение клинических испытаний с тем самым ингредиентом.
A few months later I graduated with honors.
Через несколько месяцев я с отличием законил университет.
A few months later, although Betamax is superior to VHS, it's taken off the market.
Через несколько месяцев Бетамакс исчез с рынка, несмотря на то, что качество было лучше, чем VHS.
They told me a few months later, when the film came out,
Несколько месяцев спустя, когда фильм вышел в прокат,
A few months later France was liberated and she, along with Simone, returned to Long Verne...
Спустя несколько месяцев Франция была освобождена, и она вместе с Симоной вернулась в Лонжверн...
She died a few months later.
Через несколько месяцев она умерла.
Yeah. I wrote him a fan letter, and then a few months later...
Да, я написал ему письмо, а спустя несколько месяцев..
He took one look at her, and they were engaged a few months later.
И через несколько месяцев они были обручены.
A few months later, sex became a question.
Но пару месяцев спустя возник вопрос секса.
A few months later, I went to rescue Bongo.
Несколько месяцев спустя, Я пошел, чтобы спасти Бонго.
A few months later they were used to initiate the revolution.
Они пригодились через несколько месяцев, когда началась Революция.
A few months later you came back.
Через несколько месяцев ты вернулся.
The reading of his "Illuminations" and of "A Season in Hell" a few months later was a decisive event for me.
Я прочел "Озарения", а через несколько месяцев "Одно лето в аду".
A few months later I saw my mother and I said...
Чeрeз несколько мeсяцев я пришёл к маме и сказал :
A few months later, he left.
Несколько месяцев спустя он ушёл.
A few months later, I saw a report on the... [Sigh] lyritrol trial.
Несколько месяцев спустя я увидел отчёт об... испытаниях лиритрола.
A few months later, in March of 2000,
Несколько месяцев спустя, в марте 2000 г., Мэри была беременна.
Although too late to save the calf, a few months later, the rains did finally return.
Дожди, наконец, вернулись пару месяцев спустя, хотя для спасения слонёнка было уже слишком поздно.
And then, a few months later...
А потом, через несколько месяцев...
A few months later, the incidents started.
А через несколько месяцев начались эти "происшествия". Бедный Маркус.
I bought about 20. And I just thought... In the light of his death a few months later,
Я купил штук 20. я задумался : продажи леденцов повысились или понизились?
Couple months later, mom and the kids go back home. The landlord's stuck with a house full of criminals he's afraid to try and evict, and the gang's got a base to move product in the city for a few months until they pack up and do it all over again.
Через пару месяцев мамаша с детьми уезжает домой, а владелец недвижимости остается с полным домом уголовников, которых он боится выселить, так банды получают "точку" для сбыта товара в городе на несколько месяцев, пока они не собирают вещички и не начинают все по-новой.
Leonard came back three months afterwards, and she... .. died a few hours later.
Через три месяца вернулся Леонард, и она... умерла в тот же день спустя несколько часов.
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few days 147
a few minutes ago 58
a few nights ago 25
a few hours ago 97
a few more minutes 17
a few 304
a few weeks later 43
a few times 123
a few weeks 103
a few weeks ago 185
a few words 19
a few nights ago 25
a few hours ago 97
a few more minutes 17
a few 304
a few weeks later 43
a few times 123
a few weeks 103
a few weeks ago 185
a few words 19