And mrs Çeviri Rusça
5,028 parallel translation
Thanks for coming in, Mr. and Mrs. Dagmar.
Спасибо, что пришли, мистер и миссис Дагмар.
Ah, yes, welcome, Dr. and Mrs. Boyd.
Добро пожаловать, Доктор и миссис Бойд.
Mr. and Mrs. Morgan, thank you for coming in.
Мистер и миссис Морган, спасибо, что пришли.
And I'm sure Mr. and Mrs. Forester, like the rest of us, would appreciate it...
Уверена, что мистер и миссис Форестер, также как и все мы, будем вам признательны...
This is for Mr. and Mrs. Meachum.
Это для мистера и миссис Митчем.
And, of course, Dr. and Mrs. Meachum, I can have Robert's remains forwarded directly to the funeral home in Manorville.
И, конечно, доктор и миссис Митчем, я отправлю останки Роберта прямо в похоронное бюро в Манорвиле.
Mr. and Mrs. Jones, how are you?
Мистер и миссис Джонс, как поживаете?
Yeah, Mr. and Mrs. O'Hara's 16-year-old daughter Annie disappeared from home last night.
Энни, 16-тилетняя дочь мистер и миссис О'Хары прошлой ночью исчезла из дома.
- Mr. and Mrs. O'Hara, come with me, please.
– Мистер и миссис О'Хара, пожалуйста, пройдемте со мной.
- Amy and Julio, try to get as much information as possible from Mr. and Mrs. O'Hara before you tell them the bad news.
– Эми и Хулио, постарайтесь выудить побольше информации из мистера и миссис О'Хара, прежде чем сообщите им плохие новости.
Maybe we should brief Mr. and Mrs. O'Hara on our progress.
Возможно, нам стоит ознакомить мистера и миссис О'Хара с нашими достижениями.
- This is Mr. and Mrs. Thorne.
- Это мистер и миссис Торн. - Привет.
Mr. and Mrs. Thorne, come with me.
Мистер и миссис Торн, пойдемте со мной.
Hi, Mr. and Mrs. Mikorski.
Здравствуйте, мистер и миссис Микорски.
Mr. and Mrs. Chase, we believe your son may be indirectly involved in a case we're investigating.
Мистер и миссис Чейз, мы считаем, ваш сын может быть косвенно вовлечён в наше текущее расследование.
Mr. and Mrs. Chase, we're trying to figure out how your son's jacket got into the hands of a murder suspect.
Мистер и миссис Чейз, мы пытаемся выяснить, как куртка вашего сына попала в руки подозреваемого в убийстве.
Mr. and Mrs. Bowen.
М-р и м-с Боуэн.
And Mr and Mrs Farrell are moving out to Glenbrien, - so Jim'll...
М-р и миссис Фаррелл переезжают в Гленбрайен, так что Джим...
Mr. and Mrs. Dargon.
Мистер и миссис Даргон.
Now, this woman is an 86-year-old widow named Mrs. Skreeker, and she'd like to know who's responsible for several thousand dollars in hospital bills.
Эта женщина - 86-летняя вдова по имени миссис Скрикер, и она хотела бы узнать, кто виновен в травме, обошедшедшейся ей в больничный счёт в несколько тысяч долларов.
'Freelance chef Ash has cooked a fillet of beef'with potato and jamon serrano...' You'd be wonderful on this programme, Mrs G.
Вы бы идеально смотрелись среди участников.
And there's handicar to pick Mrs. Applegate up!
А вот и Таксинвалидка!
Mr. And mrs.
Г-н и г-жа Томпсон?
And then there's Lily's teacher, Mrs. Plank, who is stressing Lily out.
И есть учительница Лили, миссис Планк, которая доводит Лили до стресса.
Two murders and an attempt on Mrs. Wilson.
Два убийства и покушение на миссис Уилсон.
Mrs. O'Connor, we're very sorry to inform you that your husband was shot by a security guard during the robbery of a bank today, and...
Миссис О'Коннор, мы с сожалением сообщаем вам, что в вашего мужа выстрелил охранник сегодня во время ограбления банка, и...
Mrs. B. Would you... no, I want to be friends with him and he's just like...
- Миссис Би, вы можете... Нет, я хочу дружить с ним, но он просто...
And I believe in you. Mrs. B.
- Миссис Би.
Given the heat and the fact that the defense has already pled no contest, I'd really like to get to Mrs. Bullock's petition for leniency.
Учитывая жару, и тот факт, что защита уже заявила о нежелании оспаривать обвинение, я бы хотела попросить о прошении о снисхождении для миссис Буллок.
Okay, now, everyone, stop, please, and, Mrs. Sheiffelbein, would you mind?
Хорошо, теперь, все, стоп, пожалуйста, и г-жа Sheiffelbein, не могли бы вы?
The torn pages from the novel led me to your bookshop, Mrs. Dewar, And you in turn led me to Ruby Rosevear and Annie Cranston, who furthered the myth of the Bearded Man.
Страницы, вырванные из книги, привели меня в ваш магазин, миссис Дювар, А вы, в свою очередь, привели меня к Руби Розевьер и Энни Крэнстон, которые изложили мне миф о бородаче.
Mrs. Dewar has a brilliant mind and an excellent memory.
У миссис Дювар блестящий ум и отличная память.
- And then again, in october for programming the gym scoreboard to display an indecent photo of mrs. Jensen.
А затем, спустя месяц во время сопртивного мероприятия ты вывел на монитор фото учителя географии.
I had hoped to hear back from him by the time you arrived, but depending on whether he's married, and whether or not Mrs. Cornblatt shares his computer, might take some time.
Я надеялся, что он ответит к твоему приходу, но в зависимости от того, женат он или нет, а также пользуется или нет мисс Корнблатт его компьютером, это может занять время.
Mrs. Florrick has been a real friend of our school and...
Миссис Флоррик – настоящий друг нашей школы и...
It's like she was a life-sized Mrs. Potato Head with loose parts and fewer sartorial choices.
Она как из "Истории Игрушек". Рассыпалась на части.
That... that you shoveled Mrs. Roland's driveway every time the snow plow blocked it in, and you never once asked her for a wooden nickel.
Помнишь, ты всегда зимой расчищал дорогу перед домом миссис Роланд И бесплатно!
Excuse me, Mrs. Harper. We're gonna need you to come in and make a full statement.
Извините, вам надо проехать в участок, дать показания..
Mrs Upton Sinclair and her brother.
Госпожа Эптон Синклер и ее брат.
And my teacher is named Mrs. Williams.
Моу учительницу зовут миссис Уильямс.
Only known her half an hour and she's already like, "Mrs. Fire Blaster this. Mrs. Fire Blaster that."
Мы знакомы всего полчаса, а она уже возомнила себя миссис Огненный Бластер.
Mrs. Davidson called ahead, upgraded your rooms and booked you our conference space.
Миссис Дэвидсон звонила нам, улучшила ваши номера - и забронировала конференц-зал
Mrs. Peterson came in and sold me her farm on the way out of town.
Миссис Питерсон пришел и мне продали ее ферма на выезде из города.
Would you like me to run ahead and save you a couple of places, Mrs Lacey?
Хотите, чтобы я пошёл вперёд и занял для вас пару мест, миссис Лейси?
But she'd seen Mrs Stapleton in there and she hadn't had a chance to go through the whole day in detail with her...
Но она увидела там миссис Стэплтон, а у нее не было возможности обсудить с ней весь день в подробностях...
And killed a Mrs. Gillian Huntsman in the process.
И убили миссис Джиллиан Ханстмен заодно.
- Oh, well, tell him... that Mrs. Altmann and Randy Schoenberg dropped by.
- Тогда передайте что к нему приходили миссис Альтман и Рэнди Шенберг.
It seems to me obvious that the FSIA rulings cannot be retroactively applied, and I'm bewildered that Mrs. Altmann's counsel has not advised her of this fact.
По моему абсолютно очевидно, что положения Закона не имеют обратной силы, и я удивлен,... что адвокат миссис Альтман не поставил ее об этом в известность.
After all, there is a forum for Mrs. Altmann to pursue her case in Austria... without resorting to American courts and American taxpayers'money.
И потом, миссис Альтман вполне может отстаивать свои права в Австрии сэкономив время американского правосудия.
Mrs. Altmann, it would seem that if your case goes forward, world diplomacy will collapse, and you will be solely responsible.
Миссис Альтман, похоже, если мы дадим ход вашему делу, в мировом дипломатии наступит коллапс и ответственность за это будет лежать на вас.
And the second reason that I'm happy, happy to be in Vienna, was because my client, Mrs. Altmann, and I, are both Austrians.
И вторая причина, почему я так счастлив находиться в Вене в том, что как и моя клиентка, миссис Альтман, я тоже австриец.
mrs brown 97
mrs m 57
mrs turner 48
mrs wilson 19
mrs hall 36
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs m 57
mrs turner 48
mrs wilson 19
mrs hall 36
mrs harper 21
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs stanley 18
mrs allen 16
mrs crawley 42
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs williams 41
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs stanley 18
mrs allen 16
mrs crawley 42
mrs bligh 38
mrs strange 28
mrs tyler 21
mrs weston 21
mrs taylor 18
mrs webster 23
mrs mccarthy 79
mrs reid 32
mrs cameron 32
mrs patmore 120
mrs strange 28
mrs tyler 21
mrs weston 21
mrs taylor 18
mrs webster 23
mrs mccarthy 79
mrs reid 32
mrs cameron 32
mrs patmore 120