English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Blackbeard

Blackbeard Çeviri Rusça

145 parallel translation
Morgan, I'Olonnais and Blackbeard came back because of it.
Морган, Олоне и Черная Борода из-за него вернулись обратно.
Well, Blackbeard was a child of Flint.
Черная Борода перед Флинтом младенец
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
Черная борода, Капитан Немо, Капитак Крюк, Синяя борода.
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
Пират Черная Борода. Джон Дилинджер.
I'm sorry, Mr. Blackbeard. We're low on chairs, and this is the last one.
Извините, мистер Черная Борода, стульев не хватает это последний.
Um, Blackbeard?
√ м, " ерна € борода?
Blackbeard's Delight.
"Удовольствие Чернобородого".
He was shot in the legs by Blackbeard.
Черная Борода выстрелил ему в ноги.
Blackbeard's Chest : my mom's 65th birthday.
Сундук Чёрной бороды - 65-ая годовщина моей матери!
You're a disgrace to blackbeard!
Посмотрите на себя! Вы позорите пиратское братство!
And finally, the notorious pirate, Blackbeard, has just given me a map.
И наконец. Знаменитый пират Синяя Борода только что дал мне карту.
Blackbeard.
Чёрная Борода.
Blackbeard's doing.
Дело рук Чёрной Бороды.
- I told you I had a ship. - No, Blackbeard has a ship, upon which I am now imprisoned.
- Нет, у Чёрной Бороды есть корабль, на котором я теперь заточён.
Blackbeard will meet his death within a fortnight at the hands of a one-legged man.
Чёрная Борода примет смерть в течение двух недель от руки одноногого.
This is not Blackbeard's ship.
Это не корабль Чёрной Бороды.
And what of you, the mighty Blackbeard?
А вы, могучий Чёрная Борода?
Blackbeard has served his purpose.
Чёрная Борода сослужил свою службу.
What about Blackbeard?
А как же Чёрная Борода?
I am truly the daughter of Blackbeard.
Я действительно дочь Чёрной Бороды.
Angelica, your father, Blackbeard he is evil, and he will kill you given the chance.
Анджелика, твой отец, Чёрная Борода воплощение зла, и при возможности он тебя убьёт.
- Blackbeard sent me.
- Меня послал сюда Чёрная Борода.
You were lying in wait, for Blackbeard.
Ты ждал в засаде Чёрную Бороду.
I am the master of me ship, not Blackbeard.
Я - капитан своего корабля, а не Чёрная Борода.
I am the master of my fate, not Blackbeard.
Я - хозяин своей судьбы, а не Чёрная Борода.
But I'd give my left arm for a chance at Blackbeard.
Но я отдал бы левую руку за шанс сразиться с Чёрной Бородой.
I'm not such the fool to take on Blackbeard without a little venomous advantage.
Я не так глуп, чтобы сражаться с Чёрной Бородой, не обеспечив себе ядовитого преимущества.
I claim Blackbeard's ship and crew, and this sword, payment for my missing limb!
Я забираю корабль и команду Чёрной Бороды, а ещё эту саблю в уплату за мою потерянную ногу!
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
Я лишь помог Чёрной Бороде исполнить его отцовский долг.
What of Blackbeard's men guarding the ship?
А пираты, охранявшие корабль Чёрной Бороды?
Blackbeard's gold is buried in...
Золото Черной Бороды зарыто в...
Blackbeard!
Чёрная Борода!
Take Blackbeard, for example.
Возьмите Чёрную Бороду, например.
Blackbeard.
Черная Борода.
You're not Blackbeard.
Ты не Черная Борода...
No, your assignment is to eliminate the pirate, Blackbeard.
Нет, ваше задание — устранить пирата... Чёрную Бороду.
But Blackbeard is dead, Sir.
Но Чёрная Борода мёртв, сэр.
Blackbeard is alive and operates from some unknown location.
Чёрная Борода жив и обосновался в неизвестном нам месте.
Blackbeard lives, and he will come for this chronometer, and when he does, you will execute him.
Чёрная Борода жив, и придёт за этим хронометром, и тогда вы казните его.
Where's Blackbeard?
Где Чёрная Борода?
I have to keep Mr. Nightingale alive, or Blackbeard will have me murdered.
Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня.
So Blackbeard must keep you alive until you've decoded those pages?
Чёрной Бороде вы нужны живым, пока не расшифруете записи?
Then why does Mr. Blackbeard want it?
Так зачем он Чёрной Бороде?
I'm to kill Blackbeard and return his head to the governor of Jamaica.
Убить Чёрную Бороду и доставить его голову губернатору Ямайки.
Well, why don't we just kill Blackbeard and go home?
Так почему мы просто не убьём его и не сбежим?
I have to kill Blackbeard tonight.
Я убью Чёрную Бороду... этой ночью.
Commodore Blackbeard's death.
Смерть коммодора Чёрной Бороды.
"Blackbeard must die."
"Смерть Чёрной Бороде".
Blackbeard must die.
Смерть Чёрной Бороде.
And if we leave because Blackbeard's in his grave, we never will, not until they've spilled English blood.
И если мы позволим Чёрной Бороде умереть — никогда не узнаем, пока не прольётся английская кровь.
To save Blackbeard, damn his eyes.
Спасать Чёрную Бороду, будь он проклят.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]