English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Black guy

Black guy Çeviri Rusça

677 parallel translation
Next to the black guy.
За негром сидит.
To them, a black guy is nothing!
А для них кокуджин - никто. Черный у них - не человек.
You mean the Black guy?
Он шел за вами! вы о том черном?
I mean, who is this black guy?
Кто этот парень в черном?
There was this big black guy who had a lot of eight balls... of speed and a lot of money. And, uh, he wanted to get his dick sucked.
Там был черный мужик, у которого было полно метамфетамина, "спида" и денег, и он хотел, чтобы ему отсосали.
And, um... This black guy, he had a big old fucking cock and shit.
У этого черного мужика был большой хрен, полное дерьмо.
Put him in with the big white guy... who thinks he's the little black guy.
Поместите его к крупному белому, считающему себя мелким черным.
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
You hear some black guy shot Uncle Dave?
Слышала, черный стрелял в Дядю Дэйва?
Got together with a black guy, he was performing at the circus.
Она с негром сошлась, он тогда в цирке выступал.
'Cause some black guy would just kill the president, that's why!
Потому что какой-нибудь черный парень завалит президента, вот почему.
The black guy has a gun in his jacket. Todd?
У чёрного под курткой пушка.
There's a black guy outside breaking into your car.
Там черный парень снаружи вломился в твою машину.
It's this book about this black guy.
Это книга об одном негре.
- Boss, black guy's back with a couple creeps.
- Этот парень пришел с какими-то людьми.
A Japanese schoolgirl with a black guy?
Японская школьница с черным парнем?
They're not all drunk at 6AM, eager to beat up an innocent black guy...
Они не все напиваются в 6 утра, чтобы напасть на ни в чем не виноватого араба.
What, about you dating a black guy?
О чем? О том, что ты встречаешься с чёрным?
- What black guy?
- С каким чёрным?
Um, there's these, uh, three guys -... a-a-a spic... a-a-a white guy and a black guy.
Ладно. Короче, три парня : латинос, белый, и черный.
- And then he asks the black guy -
И он потом спрашивает черного.
She took off... last March. With a black guy, I think.
По-моему, она сбежала в марте вместе с черным.
A big black guy.
Здоровый чёрный парень.
This black guy, got a fucking pigeon on his shoulder.
Этот здоровый чёрный парень, а на плече у него голубь сидит.
Vargo said it was a black guy.
Варго сказал, что он чёрный, помнишь?
WHERE THE BAD GUY YELLS AT THIS BLACK GUY SO HE WILL BEAT HIM UP, THEN HE BLAMES IT ON CLINT.
Когда злой парень обругал негра, тот его избил, и он обвинил Клинта.
The black guy over there, he look familiar?
- Где-то я видела того черного. - Бабки принес?
There's a--there's a white guy, a Chinese guy, and a black guy, all in the fifth grade.
Ну же. Слушайте. Жили были три паренька, белый, китаец и черный.
Man, if you was a black man driving around with a dead white guy in the back of your ice cream truck, you'd know the answer to that!
Друг, будь ты чёрным парнем, везущим труп белого мужчины в будке своего грузовика с мороженным, ты бы знал ответ!
The big guy ended up under the table with a black eye as well.
Папа Меле, если бы ты видел, как дрался Жан!
I was more impressed with the guy with black glasses - who was he?
На меня большее впечатление произвел парень в темных очках - кто он?
- A big guy with black hair.
- Один крепкий и высокий.
The guy in the black hat with the gimp.
Парень в черной шляпе, который прихрамывает.
Interpol reached out to us, the Japanese police wants us to investigate a black guy from Harlem who got a knife stuck into him in Japan.
Надо помочь Интерполу. У них дело на нашей территории. Это расследование японской полиции :
I remember this guy. His name was Black Jack. He died.
Я чувствовала, как холодные руки касаются моего затылка, может, это была сама Смерть, или что-то в этом роде.
"but the gangster was white, and this guy is black."
"но гангстер был белый, а этот - черный."
See that guy over there in the black coat?
Видишь того парня в черном плаще?
A guy name Heinmuller had a collision with an orange and black'77 Mustang.
Мужчина по имени Хайнмюллер столкнулся с оранжевым мустангом 77 года.
Looks like a black guy, huh?
Не знаю, кто это был.
White guy, black man.
Белый парень чёрному чуваку...
The guy goes, "But, but, but you're black!"
И он говорит : "Но, но вы же чёрный!"
Um, this guy books up in a black Porsche around the corner.
Этот парень приехал на черном Порше.
Well, that Clifford guy came driving up in his big black car... and me and Ricky, we snuck up to watch, and that Clifford guy got out... and he put a gun in his mouth and he blew the back of his head out.
Ладно. Клиффорд приехал на большой чёрной машине, мы с Рики спрятались в кустах. А Клиффорд сразу сунул пистолет в рот и вышиб себе мозги.
This drunk guy comes out of a bar, and walks up to a nun in this big black cape.
Пьяный парень входит в бар, и подходит к монахине в таком большом черном плаще.
That's the guy who always takes his black dog for a walk.
Да. Он часто гуляет с большой чёрной собакой.
My own experience was in the fields in Michigan, where I was raised on a farm and an uncle, who was a Northern guy, black Northern guy came out of the field one day and started narrating Antony's speech, the funeral oration.
Впервые я услышал Шекспира на ферме в Мичигане, где я рос. Мой дядя с севера, черный северянин, однажды пришел с поля и начал читать монолог Антония, похоронную речь.
? they only act so a black man can do something that fucking stupid. Run with a guy he could beat.
Только черные могут поступить так глупо - соревноваться с тем, кого можно побить.
Guy in black?
Мужчина в чёрном?
This is the kind of guy who would rather be trudging through the snow with a black bag
Он освоится с программой. Это такой человек... который полезет в гору... вместо того, чтобы обойти ее.
A guy's on his boat, in the middle of the ocean and he sees a little black dog.
Парень на своей лодке, в середине океана Увидел маленькую черную собачку.
Somebody besides me, and Xev, and the robot head, and the dead guy in black.
Нет, нет. Ещё люди, кроме меня, Ксев, башки робота и мертвого парня в чёрном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]