English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ B ] / Budge up

Budge up Çeviri Rusça

28 parallel translation
Budge up, can't you, James?
Ну же, подвинься, Джеймс!
- Budge up.
- Подвинься.
Budge up.
- Не в такую. - Подвиньтесь.
Oh, can you budge up?
О, вы не могли бы подвинуться?
Just budge up.
Просто подвиньтесь.
- I'll budge up, you squeeze a cheek on there.
- Я подвинусь, можешь присесть рядом.
Budge up a bit, then.
Тогда подвинься.
You know this flat's only for a little while, don't you? Budge up.
Ты знаешь, что эта квартира лишь на некоторое время, так ведь?
In you get. Budge up.
Пристегивайтесь.
Budge up.
Подвинься.
Budge up.
Подвиньтесь
- Okay, five minutes, budge up.
- Хорошо, пять минут, посторонись.
OK. Budge up, then.
Хорошо, пододвинься.
Budge up, make room.
Подвинься, уступи место.
Budge up, Sam.
Подвинься, Сэм.
Budge up, Rox.
Подвинься, Рокси.
Cool, budge up - there's a new banterlope at the watering hole.
Круто, подвиньтесь - у нас новый приколист на водопое.
Budge up, Churchy.
Подвинься, Чёрчи.
Come on, budge up, let's have a look.
Ну-ка подвиньтесь, дайте взглянуть.
Budge up, you fat...
Двигайся, жирный...
Budge up, then, you fucking ginge minge.
Ну двигайся, рыжая пиздятина
It swims up into your urethra, spreads its little spines and refuses to budge.
Она забирается в уретру, находит местечко потеплее, впивается, и ни с места.
The leather strap, pull up! It won't budge, you'll have to shout.
- Не открывается!
I tried to round'em up, get'em back to the barn, but they won't budge.
Я пытался их всех собрать и загнать в сарай, но они и с места не сдвинулись.
It's a cover-up, Budge.
Они все за одно, Бадж.
She won't budge once she's - made up her mind.
Она не сдвинется с места, раз уж так решила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]