English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Can you hear me

Can you hear me Çeviri Rusça

4,345 parallel translation
'Vince, can you hear me, three-five...? '
'Винс, ты слышишь меня, три-пять...?
'Can you hear me, three-five? '
'Слышишь меня, три-пять?
- Can you hear me?
— Ты слышишь меня, Софи?
Hey, can you hear me?
Привет, ты меня слышишь?
Can you hear me?
Ты меня слышишь?
- Jennifer, can you hear me? - I have to get you to understand
Ты должен понять, что Дженнифер умерла.
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Amy, can you hear me?
Эми, ты меня слышишь?
Rachael, can you hear me? Oh, m-my baby.
Рэйчел, ты меня слышишь?
Can you hear me?
Ресслер?
Paul, can you hear me? !
Пол, слышишь меня?
- Tyler, can you hear me?
- Тайлер, ты слышишь меня?
Can you hear me?
Вы слышите меня?
Skye, can you hear me?
Скай, ты слышишь меня?
Can you hear me? Hey, buddy.
Эй, приятель.
Jo, can you hear me?
Джо, ты меня слышишь?
Sir, can you hear me?
Сэр, вы слышите меня?
Hey, can you hear me?
Слышите меня?
[Coughs] Jack, can you hear me?
Джек, ты слышишь меня?
Gilou, can you hear me?
Жилю, ты слышишь?
Owen, can you hear me?
Оуэн, ты меня слышишь? Папа!
Can you hear me? The water's getting higher!
Вода поднимается!
- Damon, can you hear me? - Hey. Elena!
- Деймон, ты меня слышишь?
Oh, Tom, can you hear me?
Ох, том, ты меня слышишь?
Can you hear me, Dwight?
Слышишь меня, Дуайт?
Sandra honey, can you hear me? I'm at the door.
Сандра... ты слышишь меня?
Joe, can you hear me?
Джо, ты слышишь меня?
Joe, can you hear me?
- Джо, ты меня слышишь?
- Madison, can you hear me?
- Мэдисон, ты меня слышишь?
Guys, can you hear me?
Ребята, вы меня слышите?
Sue, can you hear me?
Сью! Ты меня слышишь?
Gentlemen, can you hear me?
ак мен € слышно, господа?
Mr. Hashimoto, can you hear me?
Мистер Хашимото, вы меня слышите?
Sir, can you hear me?
Сэр, вы меня слышите?
Mary, can you hear me?
Мари, ты меня слышишь?
Can you hear me?
Слышишь?
Leo, can you hear me?
Лео, ты меня слышишь?
Gary'? Hey, can you hear me'?
Гэри?
Hey, can you hear me'?
- Хэнк! Ты меня слышишь?
Sadie, can you hear me?
Сэйди, ты меня слышишь?
Parker, I know you can hear me.
Паркер, я знаю - ты слышишь меня.
And I will do all I can for you if you tell me right now what I need to hear.
И я сделаю все что смогу для тебя, если скажешь мне сейчас то, что я хочу услышать.
Tom, if you can still hear me, don't hit your head on the way down.
Том, если ты еще слышишь меня, не ударься головой, пока будешь падать.
Eric, if you can hear me, give us a clue as to where you are.
Эрик, если слышишь меня, дай знать, где ты.
I know you can hear me.
Я знаю, ты меня слышишь.
If you can hear me, get your mom's hair wet, then get on the phone while she's freaking out!
Если ты меня слышишь, забрызгай маме волосы и возьми телефон, пока она будет беситься!
Up in heaven, the sound of your mother cursing me out, I can hear that like thunder, girl! Because I'm not competent, because I haven't taught you well, that's why you're doing this.
На небесах негодница! вот почему ты так поступаешь.
You can not hear me through hair.
Может она не слышит меня через парик.
Yeah. "Come with me a half a mile up the lake where no one can hear you scream?"
И отсюда будут раздаваться только крики.
When I leave my body, I can talk to you and you can hear me, but I can't move.
Когда я покидаю свое тело, то могу говорить с вами, и вы меня слышите, но двигаться я не могу.
Can you hear me?
Ты слышишь меня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]