English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Can you help

Can you help Çeviri Rusça

18,973 parallel translation
Can you help me plan my deejay set?
Поможешь спланировать моё выступление?
Can you help me get in touch with my home world?
Ты можешь мне помочь связаться с моей планетой?
Can you help me?
Вы мне поможете?
Can you help us with the heartbeat with your tubes?
Вы можете изобразить это с помощью трубок?
Can you help me understand?
Поможешь мне понять?
We can help you!
Мы можем помочь тебе!
Can I help you guys?
Я могу вам помочь?
You know, even your daddy can't help you out of this one.
Видишь ли, даже папочка вряд ли сможет тебе помочь.
Can I help you?
Могу я помочь тебе?
You know, people come to this hospital so that we can help them.
Если люди обращаются в нашу больницу, то мы им помогаем.
If you want I can help you call and cancel it.
Если хочешь, я могу помочь, позвоню и заблокирую её.
I can pay you ten bucks an hour if you help me install this new floor tile.
Плачу 10 баксов в час, если поможешь мне класть плитку на пол.
I mean... I help you make money so you can buy drugs.
Даю возможность заработать на наркотики.
Do you have any friends who can come by and just help you with this, cleaning up, or...
У тебя есть друзья, которые могут зайти, просто помочь со всем этим, с уборкой или...
- May be they can help you.
Они могут помочь.
I can't help you.
Я не могу тебе помочь.
Can I help you?
Это не он.
- Can I help you?
- Я могу вам помочь?
So you can't help but infect others?
То есть ты ничего не можешь сделать с тем, что заражаешь других?
In which case, we'll go with the former, because, of course, if there's anything I can do to help you guys...
В таком случае я, конечно же, выбираю первое. Если я могу вам хоть чем-нибудь помочь...
- How can I help you?
Чем могу помочь?
See, I'd love to help you with that, but... I can't.
Я бы и рад вам в этом помочь, но... не могу.
I can't help you with that either.
Так что и с этим помочь не могу.
She's forgotten. She can't help you.
Она все забыла и не сможет вам помочь.
No, I'll do it, and you can help.
этим займусь я. Ты мне поможешь?
Maybe he can help you out, be your assistant.
Может он сможет быть твоим помощником. А возможно.
Gentlemen, I need you three to split up, - help anywhere you can, okay? - Yeah.
Господа, разделитесь, помогите, кому сможете, ладно?
So anything you can do to help would...
Так что... И буду благодарна вам за любую помощь...
So then maybe you can help with what, like a water collection system, or...?
Может, тогда ты бы мог на помочь наладить системы водосбора или там?
Maybe you can help me wash my flight suit.
Может, ты можешь помочь мне постирать этот костюм.
If you tell me, I can help.
Я могу помочь, если Вы мне расскажите.
Can't help you there.
Это не по моей части.
- Can I help you find something?
- Помочь с чем-то?
Why would you help decorate something that you can't even go to?
Нет. Зачем украшать зал к балу, на который ты не пойдёшь?
You don't need my help when you can open the trunk with a simple kick of the foot.
Тебе не нужна моя помощь, когда ты можешь открыть багажник простым пинком ноги.
As far as your fsociety videos are concerned, it looks like the one person that can help you is fucking dead.
Поскольку это касается видео вашего ф-общества, выглядит это так, что единственный, кто мог тебе поспособствовать окуенно мертв.
Can I help you?
Вам что-нибудь подсказать?
There's a lot of people coming, and, uh... and I think I can help you with those files.
Много народу придет и... Думаю, я смогу помочь тебе с этими документами.
If you help me, I can be free and Lily can come back.
Если ты поможешь мне, я смогу освободиться, и Лили сможет вернуться.
But you can help me.
Но вы можете помочь мне.
I can help you with those delusions.
Я могу помочь тебе с этим бредом.
Otherwise they can't help you.
В противном случае они не смогут помочь.
How can I help you, Mr. DeSousa?
Чем могу помочь, мистер ДеСуза.
But you can help us, Charles, because it turns out that you've been lying.
Но ты можешь помочь, Чарльз. Оказывается, ты нам врал.
- We can help you, April. - I'm sure we can.
Мы сможем помочь тебе, Эйприл, я уверен.
Can I help you?
-
Can I help you?
Я могу вам помочь?
We were wondering if you can help us, Detective Felber.
— Нам было бы интересно, могли бы Вы нам помочь, детектив Фельбер.
We're hoping you can help us.
Ау.
- Yes, look, I'm sorry about this. If... If I can help you with Jacob Appley, I will.
— Мы хотим увидеть медицинские записи Джейкоба, и, если нам нужно получить судебный ордер, мы его получим.
How can I help you?
Может, наш парень отрубился, сидя за рулём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]