Cor Çeviri Rusça
160 parallel translation
Cor, look!
Ух ты, гляньте!
Cor! Dear!
Уф, пронесло!
"Bonum vinum laetificat cor hominis."
От хорошего вина лицо светлеет.
Cor.
Господи!
Cor!
Будь я проклят!
Cor-Corie?
Кори.
Cor blimey! Your mitts, mate. Your mitts.
Вали придурок!
Cor, he tastes marvellous.
Ѕоже мой, он на вкус изумительный.
Cor, look at that!
Блин, зацени!
Cor, what a stink!
Ну и вонь!
Cor!
Ух ты!
Cor can I come too?
А я могу пойти с вами?
Cor this sounds brill!
Звучит круто!
Cor blimey, there's a lady present.
Здесь же леди, черт возьми!
Cor, what a disgusting smell in here!
Черт, ну и отвратно же тут воняет!
- Cor!
- Господи!
Cor blimey! Look, use the sink, I don't want me carpet all soaking wet.
Подними сиденье, я не хочу, чтобы ковёр был весь мокрый.
Cor!
ќго!
Cor!
" х ты!
Cor blimey, it's scalding!
Черт подрал, кипяток!
Cor blimey, what nature has in store for us!
И чего только природа нам не подбрасывает.
Cor blimey, Helen, don't encourage him.
Черт, Хелен, не одобряй его.
Cor, strike a light!
Конечно, нет!
Cor, look at this.
Смотрите.
The wind coming from... Cor!
Ветер дует с...
Cor!
Черт!
Cor, they weigh a pound or two.
Они весят по фунту или по два!
( boy ) Cor, look, that one's a bright one, innit!
( мальчик ) Кор, смотри, этот вроде ярче!
Cor!
Боже!
Cor...
Ух ты...
Loved the look last night, Cor.
Здорово вчера выглядела, Кор.
Cor! Did you see that?
Нет, вы это видели?
Stan, Stan, what are you saying? Cu... cor.. Kai
Стэн, что ты говоришь?
Cu cor Kai
Cu cor Kai
# He wears cor-blimey trousers
# Понтовые штанишки,
Cor, tick-tock.
Кор, тик-так.
It's similar on "Fruit Tree", the way the oboe and the cor anglais are... they're all just playing one long tune and one takes off after the other.
Ёто характерно дл € "Fruit Tree", где использованы гобой и английский рожок. Ёти инструменты играют там одну долгую мелодию и вступают друг за другом.
- Cor- -
- Кор...?
- Hey, Cor do you wanna go to the movies?
-... мы сегодня вечером идем в кино.
- Hi, Cor.
- Привет!
Honey, this is Detective Cor...
Солнышко, это детектив Кор...
Cor, life is wasted on some people.
Господи! Что жизнь с людьми делает!
" Cor!
" Боже мой!
Cor, it's dry. - It's called the Dry Valleys region.
Это район Сухих долин.
Cor...
Прикольно.
- Fingers on buzzers. - Cor, I got a headache after that.
У меня голова заболела от напряжения.
Cor, bloody hell...
Черт побери!
Cor, you are green.
- Какой же ты зеленый!
- Cor!
- Вот это да!
- Cor blimey.
Позор!
Cor!
Господи!