Door closes Çeviri Rusça
1,368 parallel translation
( Door closes )
-
( Door closes ) I was this close to getting the mechanic's report.
Мне почти удалось получить технический отчет.
Now that we have the permission to talk about anything... ( DOOR CLOSES )
Теперь нам разрешили разговаривать о чём угодно...
( Locker door closes ) She's super nice and smart and... adopted, if you're into that sort of thing, which some people... are.
Она очень милая и умная и... её удочерили, если тебе это нравится, а некоторым это действительно нравится.
Oh, George! ( Door closes )
Ох, Джордж!
( Door closes ) Considering it was all just a ploy to spend time with you.
Если учесть, что это был всего лишь предлог, чтобы дольше побыть с тобой.
You're cooking. [Door closes]
Ты готовишь.
[Door closes] You got to give Stroh credit for rushing you to trial.
[Door closes] ты должна дать кредит Стро за то что он тянет тебя в суд
[Door closes] That's okay.
Все хорошо.
( Door closes ) I'm sure you do.
Уверена, так и есть.
( door closes ) ( chuckles ) Hey.
На кой черт ты подписал это расписание?
( door closes ) Dinner in 15 minutes.
Опусти макароны когда вода закипит.
( door opens ) ( door closes )
что я сделал.
( Door closes )
( Дверь закрылась )
[Door closes ] [ Sighs] Oh, my God.
О Господи.
- Where have you guys been? - ( Door closes )
А вы где были?
I... ( door closes )
Я...
Yeah, the 21 millimeter for the wide shots... ( Door closes ) But I'm gonna shoot of lot of it with the 120.
Да, 21 миллиметр для широких выстрелов... Но я буду стрелять больше, чем со 120-ю.
( Door closes ) Fanny :
Фанни :
( Door closes )
*
( Door closes )
Привет, я Мишель Симмс.
[Car door closes] Uh, Lieutenant...
Лейтенант...
She's the girl who hides - ( Door opens ) - the chicken under her bed in "Girl, Interrupted." - ( Door closes )
Она девушка, которая прячет курицу под кроватью как в "Прерванной жизни"
( DOOR CLOSES )
( дверь закрывается )
( Door closes ) Come in, man cave.
Прием, берлога.
Because, kids... when a door closes, well you know the rest.
Потому что детки... когда дверь закрывается, ну остальное вы знаете.
[Door closes]
Дверь закрывается
( car door closes )
*
( door closes )
*
- How is he? - ( door closes )
- Как он?
I'm gonna stay here. ( Door closes )
Я останусь тут.
( Door closes )
.
( Door closes ) Of course.
Да, конечно.
( Sighs ) ( Door closes )
.
( Door closes, crash, glass shatters ) Oh, Lord. ( Sighs )
Боже.
We'll discuss it later. ( door closes ) ( elevator bell pings )
Обсудим позже.
- ( door closes ) - Know who I am tonight?
- Угадай кто я сегодня?
Mr. Sleater. ( music playing ) ( door closes )
Мистер Слейтер. ♪ Дни в одиночестве длинны ♪
( Car door closes )
( Закрывается дверь )
( DOOR CLOSES )
( Дверь закрывается )
Okay... ( door closes )
Ладно... *
[Door closes]
.
Get used to it. ( Door opens and closes )
Вот так-то дружок.
Oh. ( Henry ) I think you have just become... ( Closes door )
Эй. ( Генри ) я думал ты только пришел....
[Door closes] Uh, we found the bride.
– Мы нашли невесту.
( DOOR CLOSES )
- Привет.
( Door opens, closes ) Oh. You know, Katie, it's still not too late to shop around.
Знаешь, Кэти, ведь еще не поздно осмотреться вокруг.
You ain't the only one be thinking. - ( sighs ) - ( door opens, closes ) ( piano music playing )
Ты здесь не единственный, кто умеет думать.
( Closes door )
.
[door opens ] [ door closes] Okay, is that why you moved the bookshelf?
Ты по-этому передвинула все книжные полки?
( Door opens, closes )
*
closes 126
door opens 1163
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door shuts 99
door opening 118
door neighbour 16
door opens 1163
door slams 187
door was open 50
door open 23
door closed 19
door closing 46
door shuts 99
door opening 118
door neighbour 16