English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Door opening

Door opening Çeviri Rusça

432 parallel translation
Door opening!
Открыть дверь!
Like a door opening.
Как открытие двери.
( Door Opening ) - Well, my dears, I'm sure I can say on behalf of Mrs Blaney as well as myself, that it's moments like this that make all our efforts here worthwhile.
Дорогие мои, от имени миссис Блэйни и от себя лично могу сказать, что в такие моменты мы ощущаем свою пользу.
( imitates door opening ) Close the door.
Закрывает дверь.
( imitates door opening ) "Are you all right?"
Ты в порядке?
- ( Door opening )
- ( дверь открывается )
( DOOR OPENING )
( распахивается дверь )
- You have deliberately... - ( Door opening )
- Вы сделали это умышленно.
- [Door Opening ] - [ Saunders] He's better than he was.
Ему намного лучше.
[door opening]
[скрип двери]
How come the sound of the door opening didn't set it off?
Люк открывался с шумом, почему механизм не включился?
- "Sound of door opening."
- " "вук открывающихс € дверей".
When it happens, you see it as a door opening.
Когда это случается, вы видите это как открытые двери.
There's someone right now. And this has happened time and time and time again. The door opening, the head coming out to see what is going on.
йрн-рн рюл опълн яеивюя... х лш бхдхл, врн щрн опнхяундхр пюг гю пюгнл... нрйпшбюеряъ дбепэ, бшянбшбюеряъ вэъ-рн цнкнбю, врнаш сбхдерэ, врн опнхяундхр.
I loved the coming and going... picking up an umbrella... giving a smoker a light just in time... indicating the clock to a man without a watch... going... coming... going up... coming down... opening the door 50 times...
Я любил перебегать от места к месту. Подхватывать зонтик предлагать огонь, желающему закурить указывать на часы человеку без часов. Туда...
Some guy gave it to me for opening a door.
Один парень дал его мне за то, что я открыл ему дверь.
- Are you opening the door?
- Ты откроешь дверь?
I wonder what kind of a world we're opening the door on.
Интересно, в какой мир мы открываем дверь?
Sir, I'm opening the door.
Сэр, я открываю дверь.
In the name of the law I forbid the opening of this door! Oh, God, the trouble whenever one wants to do anything new and big!
Именем закона я запрещаю открывать эту дверь! когда захочешь сделать что-то полезное и великое!
Will you kindly tell us what you meant by opening this door?
открывая дверь?
I'm opening the door.
Я открываю дверь.
There doesn't seem to be any way of opening the door.
Её как будто вообще нельзя открыть.
That must be an opening door.
Она кажется открывала дверь.
l`m opening the door.
Я открываю дверь.
You have a certain way of opening up the door.
У тебя определенная манера открывать дверь.
If you two could put your weight on the door and stop it opening too suddenly.
Вы двое можете подпереть дверь, на случай, если она вдруг начнет открываться.
I burst my pimples at you, and call your door-opening request a silly thing!
Дaйтe мнe oблить вac гнoeм из мoиx пpыщeй!
- I'm opening the door...
Открывай дверь. - Я открываю...
He stopped on the highway so that his companion could get out... and on opening the door, a truck knocked him over.
Он остановился на шоссе, чтобы его компаньон смог выйти... и, когда он открывал дверь, его сбил грузовик.
And then I brought you here opening the door with your key, and tucked you in bed.
Привез тебя сюда, открыл твоим ключом дверь, и уложил тебя в постель.
I'm opening the door now, OK?
Я открываю дверь, хорошо?
The door's opening.
Дверь открывается.
It's the old door-opening-by-itself scene.
O, чёpт, двepь чтo ли caмa oткpывaетcя?
Five left ás and it returned about the ten, opening the door with his key itself.
Вернулась около десяти часов, открыла двери своим ключом.
I'm not opening that door and neither are you, and if you try...
Идём наверх. Я не открою дверь, и тебя не подпущу. А если попробуешь...
Would you mind opening the door?
Пожалуйста, откройте дверь.
The opening of the safe door, Hastings.
Гастингс, дверь сейфа.
He'd give a doorman $ 100 just for opening the door.
Он давал швейцaру 100 баксов только за то, что он открыл дверь.
- [Door Opening]
Я купил этот дом у него 7 лет назад.
When opening the door, see one only
Много? Он был один.
I should just shut up and do my job opening the door for you.
Я должен заткнуться и делать свою работу, открывать для вас дверь.
You're opening a door for me with a tiger on the other end, and I don't...
Ты пропускаешь меня в открытую дверь, а там меня ждёт тигр. Я не стану...
I'm opening the door.
Я вхожу.
Anya, please. When you spoke of the door of the wall opening and the boy...
Ты сказала про ход в стене, про мальчика.
[Door Opening] Wait for me!
Меня подождите!
Start with opening the door, but without choosing, let instinct guide you.
Ты молодец, держись! Сначала открой дверь но не закрывай её, подчинись инстинкту.
'm Not opening the door, Linda.
Дверь не откроется, Линда!
If you were looking for the quickest way to destroy any sense of mystique, opening the door stark bollock naked would do it every time.
Если хочешь разрушить всю атмосферу загадочности, то открывать дверь в абсолютно голом виде - лучший вариант.
I'm opening this door and climbing out of here!
Я открываю дверь и сматываюсь!
- Opening that door.
- Открываем ту дверь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]