English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Door opens

Door opens Çeviri Rusça

1,706 parallel translation
Oh, stupid eyes. ( Door opens and closes )
Глупые глаза.
It will if my dad took a pass... ( Door opens ) Daniel, an alert's come through the system.
Рассказали бы, Если бы мой отец отступил в сторону Дэниэл, Система передает тревожный сигнал
What? ( Door opens )
Чего?
[Door opens] Hey.
Эй!
Okay, Nick, elevator door opens, we walk into Sheila's, we ask her nicely for the tickets, during which
Хорошо, Ник, дверь лифта откроется, Мы идем к Шэйле, и просим ее вежливо отдать билеты, а тем временем
[Door opens and slams shut]
.
( Door opens ) ( Ring ) Okay. ( Mutters )
Хорошо.
( DOOR OPENS ) I don't know what you want but we've got a kid trying to sleep
Не знаю, что тебе нужно, но мой ребенок пытается уснуть.
( DOOR OPENS THEN CLOSES )
( DOOR OPENS THEN CLOSES )
( DOOR OPENS )
( DOOR OPENS )
( DOOR OPENS )
( ОТКРЫВАЕТ ДВЕРЬ )
( DOOR OPENS )
( ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ )
( DOOR OPENS )
( Дверь открывается )
( CAR DOOR OPENS )
( CAR дверь открывается )
( Door opens )
[двери открываются]
[Door opens and slams] All right, children.
Хорошо, детки.
( Door opens )
[открытие двери]
( door opens )
.
[Door opens] How was the date?
Как свидание?
[Door opens]
[открывается дверь]
[Door opens] Francesca, we got any bags?
Франческа, у нас есть сумки?
[Door opens]
[дверь открывается]
[Van door opens ] [ Hank] Get in.
Залезай.
[Car door opens]
[открывается дверь машины]
"Barn door"? [Door opens]
"Калитка"?
She was expelled as chief medical office... ( Door opens )
Ее изгнали как главного суд мед эксперта
( Door opens ) Why did the crime lab call me to pick up your trace report?
Почему криминалисты просят меня забрать результаты анализов для вас?
( Door opens ) And as we begin our final series of deep breathing, you should already feel nice and relaxed, calm and centered... ( Snapping gum )
Мы готовы к финальной серии глубоких вдохов, вы чувствуете себя хорошо, вы расслабились, успокоились и сосредоточились...
( Bennet and Elliot speak indistinctly ) ( Door opens ) Look, munchkin, my short-term memory may be severely compromised from years of recreational drug use, but even I remember that you just tried to fake your way in here, so how about you just stop wasting my time?
Слушай, малявка, может, мою кратковременную память наркотики и похерили, но даже я помню, что ты пыталась проскочить сюда, так что кончай уже тратить мое время.
- Well, let's hope that she's embracing her inner bulimic because let me tell you, homegirl has been looking extremely pumpkin-like and not just'cause of the Tan in a Can. ( door opens )
Будем надеяться, что у нее булимия, потому что в последнее время она выглядит, как тыква, и дело не в автозагаре.
Amazing how that door opens all by itself.
Поразительно, как эта дверь сама открывается.
( DOOR OPENS )
( Открывается дверь )
( Door opens ) ( Door closes ) ( Sighs )
...
( Door opens )
( Открывается дверь )
( People in ) This house just opens the door without even asking, "Who's there?"
кто пришёл?
Well, they are not getting through here, but the door to the shop upstairs opens from the other side.
Ну, здесь они не пройдут а вот дверь в магазине наверху открывается с другой стороны
( Car door opens and closes ) Is he still in there?
Он все еще там?
( Door opens ) That little speech of yours is getting a lot of play.
Твое выступление будут часто показывать.
I feel... ( Car door opens )
Я чувствую...
I just think it's a little disconcerting the back of the plane opens like my garage door.
Меня просто немного дезориентирует то, что люк самолета распахивается как дверь моего гаража.
When God closes a door, he opens a gun shop.
Когда Бог закрывает дверь, Он открывает оружейный магазин.
You've heard "When God closes a door, he opens a window"?
Ты когда нибудь слышала, что когда Господь закрывает одну дверь, он открывает окно?
Opens the door.
Открой дверь.
When one door closes, another one opens.
Когда одна дверь закрывается, то другая открывается.
I'm just the woman who opens the door.
Я всего лишь женщина, которая открывает дверь.
He opens the door and sees the police.
Он открывает дверь и видит полицию.
Every time someone opens the door to the street, the cat flap squeaks.
Каждый раз, когда кто-то открывает дверь на улицу, эта дверца скрипит.
{ \ pos ( 375,5 ) } ( door opens ) Hey, squirts.
Привет, птенцы.
It's true what they say... When one door closes, a shoebox opens.
Как говорится, когда дверь закрывается, открывается коробка из под обуви.
- [Door opens]
Специальная доставка!
[Door opens] Hi, pretty.
Привет, красотка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]