Einstein's was Çeviri Rusça
49 parallel translation
Einstein's hobby was the fiddle, and Boden's hobby was drawing.
Эйнштейн любил играть на скрипке, а Боден любит рисовать.
In the shape of Fritz Walfang, the contactunit Einstein appears in Stiller's world and claims that it wasn't real either, that it was an electronic world
В образе Фритца Вальфанга, контактер Эйнштейн появился в мире Штиллера и заявил, что этот мир является не реальным, а электронным миром.
That teenage dropout's name was Albert Einstein.
Звали этого подростка Альберт Эйнштейн.
String Theory, Stephen Hawkings, Einstein's Theory of Relativity - didn't understand what the hell it was all about...
Теория струн, Стивен Хокинг. Теория относительности Эйнштейна. — Не понял ни хрена, о чем все это.
I was able to give an exact solution to Einstein's nonlinear differential equations on mass-energy conversion at the age of six, but my brother was able to do it at the age of four.
О нет!
But given what I was trying to explain, we can fold the space, bring the target closer to us, create what's known as an Einstein-Rosen bridge, otherwise known as a wormhole, suspend it via gravitational field.
Но с тем, о чем я говорю, мы можем свернуть пространство, приблизив цель, создав так называемый мост Энштейна-Роузена, иначе известный как червоточина, подвесив его в гравитационном поле.
This is the book that laid foundation for gravity. This was a standard text for scientists for about 200 years, it was really not until Einstein came along that it people began to seriously revalue the way the universe worked. That's right.
Но это на самом деле не ответ.
In 1905, the year before Boltzmann's suicide, Albert Einstein was 26 years old.
¬ 1905 году, за год до самоубийства Ѕольцмана јльберту Ёйнштейну было 26 лет.
Einstein's paper ended the debate about whether the atom was real or not.
" сследовани € Ёйнштейна завершили дискуссии о том, € вл € етс € ли атом реальным.
Leading the traditionalists was giant of the physics world Albert Einstein. He hated Bohr's ideas and he was going to fight them.
¬ едущий традиционалист, гигант в области физики мира јльберт Ёйнштейн возненавидел идеи Ѕора.
Bohr had brushed aside all of Einstein's criticisms and Bohr was regarded as having been victorious.
Ѕор не отбил все критические замечани € Ёйнштейна и Ѕор был признан победителем.
meant the end of a war and that's good. And I... was discovered by Einstein. ª i the east a Geniu.
"Но это положило конец войне и ее открыл Эйнштейн, а он гений"
For both Penrose and Hawking, the starting point was Einstein's Theory of Relativity.
И для Пенроуза, и для Хокинга отправной точкой стала теория относительности Эйнштейна.
Hawking knew Einstein's work like the back of his hand, but what excited him was that Penrose had used the theory to discover something altogether bizarre.
Хокинг знал работы Эйнштейна как свои пять пальцев, но то, что так воодушевило его было использование Пенроузом этой теории для открытия кое-чего весьма любопытного.
What gripped Hawking was that Penrose had proved, using Einstein ¡ ¯ s equations, that at the very centre of a black hole, there had to be a plughole, down which matter, space and time disappeared.
Идея, захватившая Хокинга, состояла в том, что Пенроуз доказал, используя теорию Эйнштейна, что в самом центре черной дыры, должна быть область, в глубине которой материя, пространство и время исчезают.
Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story.
В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все.
Einstein's theory said the black hole was a smooth, perfect sphere.
Теория Эйнштейна утверждает, что черная дыра - гладкая, совершенной формы сфера.
Hawking had proved it was possible to unite the theories of the very large - stars, planets and gravity - as originally proposed in Einstein's Theory of Relativity, and blend in some of the theory of the very tiny
Хокинг доказал, что объединить эти теории возможно теорию очень больших величин - звезд, планет и гравитации - в том ее изначальном понимании, которое дает Теория Относительности Эйнштейна, соединенною до некоторой степени с теорией очень малых величин -
This was Einstein's greatest failure.
Это был самый Большой провал Эйнштейна.
Elsa's was 165. That's Einstein territory.
У Эльзы IQ 165 Как у Эйнштейна
Yeah, but research into Dark Energy proved that Einstein's cosmological constant was actually right all along, so you're still - surprise, surprise-a loser.
Да, но исследование Тёмной Материи доказало что космологическа константа Эйнштейна была правильна, поэтому ты все ещё * сюрприз сюрприз! * неудачник.
He was a good friend of Albert Einstein's
Был другом Альберта Эйнштейна.
Pulsars provided the first evidence that Einstein's theory of gravity was right, and resulted in the winning of a Nobel Prize. But according to their finder, their discovery tells us about the nature of science itself.
Я пытаюсь сделать акцент на том, что наука волшебна в лучшем смысле того, что она очаровывает, вызывает мурашки по спине, захватывает - волшебна в этом смысле.
and Einstein's theory of relativity is one of those that's been subject to a lot of scrutiny, but it was only following the discovery of pulsars that it was possible to test Einstein's ideas about gravity.
Эти два отпечатка были интерпретированы как две человеческих ноги, стоящих вместе. Это - очень большая нога, с большим пальцем здесь и другими пальцами, идущими по кругу здесь и здесь.
Gödel was a close friend of Einstein's, and he decided to see if the great man's equations permitted time travel.
√ Єдель был близким другом Ёйнштейна и он решил проверить, допускают ли уравнени € величайшего ученого возможность перемещений по времени.
I was fascinated by Gödel's paper, which I had actually read when I was an undergraduate at MIT, and I wondered if I could follow up Einstein's suggestion, can this be actually done physically?
я был в восторге от работы √ Єдел €, которую € вообще-то прочитал еще будучи студентом в MIT, и € все думал : если бы € довел до конца предположени € Ёйнштейна, возможны ли были бы все эти вещи в действительности?
Uh, audiobook. I was just rocking out to Einstein's biography this morning. Fall of the Roman Empire.
Аудиокнигу "Падение Римской Империи".
During the late years of the 19th century, physicists, and in particular Albert Einstein, were forced to re-examine our intuitive picture of space and time, and halfway through the 20th century, Einstein's colleague and tutor Hermann Minkowski was compelled to write
В последние годы 19 века физики, в частности Альберт Эйнштейн, были вынуждены пересмотреть наше интуитивное представление о пространстве и времени, и в середине 20 века, коллега и наставник Эйнштейна,
Einstein's was 160.
У Эйнштейна был 160.
I don't know, maybe it was me the day I knocked on Einstein's door.
Может быть это был я, когда постучал в дверь к Эйнштейну.
I solved Einstein's riddle when I was ten.
Я разгадал загадку Эйнштейна, когда мы было 10.
Even Einstein's theory of relativity was later applied to the development of nuclear weapons.
Даже теория относительности Эйнштейна была позже использована для разработки ядерных оружий
How much of Einstein's brain was he using?
Какую часть своего мозга использовал Эйнштейн?
washington 356
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
washington d 17
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
was it 1813
wasn't it 2231
was it worth it 132
was it something i said 48
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
was it 1813
wasn't it 2231
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
wash up 37
wash it 28
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
wasn't i 199
was that really necessary 35
was it a 18
was it nice 29
wash up 37
wash it 28
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
wasn't i 199
was that really necessary 35
was it a 18