Es Çeviri Rusça
814 parallel translation
NEAL : Our casa es tu casa.
Наш дом - твой дом.
LA CIUDAD ES TUYA COMPAÑÍA DE INVERSIONES A.B.C.
ГОРОД ПРИНАДЛЕЖИТ ТЕБЕ
BULL WEED SERÁ AHORCADO MAÑANA ES EL CASTIGO IMPUESTO POR SU CRIMEN
БЫКА УИДА ЗАВТРА ПОВЕСЯТ! Бандит заплатит за преступление!
Big chief Es Tut Mir Vai Im Toches.
Хуже чем : * говорит тарабарщину *.
But then I guess we all die sometime. ¿ No es cierto?
Впрочем, все мы умрём рано или поздно, не правда ли?
Y es, when I love, I love I cannot live without it
Когда люблю я – изнутри горю, Любовь меня живую гложет.
Es suficiente.
Достаточно.
- ¿ Quién se cree que es?
Кто считается?
Was soll es denn sein?
( нем. ) Что желаете?
Meine Damen und Herren, es ist meine Ehre vorzustellen
( нем. ) Дамы и господа, я имею честь представить :
Es war hochste Zeit.
- ( нем. ) Хорошо сделано, Ганс. ( нем. ) Давно пора.
I bought them on the Champs Elys'es.
Я купила их на елисейских полях.
T'es well crowned today.
О, у тебя модная завивка.
Und alle Leute soll'n es seh'n
И пусть все видят,
Ye-es! Now, lets see where we are, shall we?
Таак, давайте посмотрим, где мы?
Ye-he-he-es! You see?
Видите?
Getting famous with smash hits, several big big success! es,
Получить известность за счёт сногсшибательных хитов и несколько больших, больших успехов!
what the fuck is that word... a confidential letter from Julius'es clinic.
Как это, блядь, говорится? Конфиденциальное письмо из Джулиусовой клиники.
When you let go of my hand... it is as if we were... a thousand miles apart.
Когда вы отпускаете мою руку, то кажется, будто нас разделяют тысячи миль. # ( Wenn Sie meine Hand auslassen, ist es, als wa ( ё ) ren wir tausend Meilen voneinander entfernt. )
He thought they were jok es.
Нашел повод для шуток.
Which mak es him hoot with laughter.
И он просто кудахчет от смеха.
The progress of s cience ne v er ceas es to amaze us.
Прогресс науки продолжает поражать нас.
Tele vision is a blind woman that teaches philosophy and caress es the foulest re cess es of our brains.
Телевидение... это слепая женщина, которая учит философии.. и ласкает самые зловонные тайники нашего мышления.
Oh y es, v ery much.
Да, очень.
I don't want any goodby es.
Я не хочу другого прощания.
Translation and synchronisation Héctor Lahoz ( hectorlahoz @ yahoo.es )
Olga Schischatskaya ( русский ) Hector Lahoz
Y es, punish it as much as you like!
Да, накажи его как только захочешь!
Y es.
Да.
Ye-es
Даа.
Novoseltsev, anything else? Ye... es.
- Вам что-нибудь еще?
? Cómo es la primera alma?
( говорит по-испански )
Es la ateria increada.
( говорит по-испански )
Esta es la Grieta Entre la Nada...
( говорит по-испански )
Esto es Lazlo.
Эсто эс Лазло.
Es como una mujer!
Ес комо уна мухер!
Y es, yes, a toast!
Да, потешь песней нас хоть одной!
Y es...
Да...
Ye-es. To my beloved king.
Да, моему любимому королю.
The owner wanted it taken to Dar es Salaam.
Хозяин нанял нас, чтобы ее доставили в Дар-эс-Салам.
In German, "es war nicht so gemeint"... not meant to be.
Как это по-немецки : "эс вар нихт со гемайнт" – "это ничего не значит".
- No, es para mi.
- Нет, это для меня.
What is it about sleep that mak es you so thirsty?
Почему во сне так хочется пить?
Mi casa nostra es su casa nostra -
Моя хибара - твоя хибара. ( по-итальянски )
El yoyó es grande.
Я пчелка, и я большой.
¡ Ay! No es bueno.
Ай, как плохо!
Memento homo, quod pulvis es, et in pulverem reverteris.
Она молилась, и я ее крестил.
Yes... es.
Да.
Ye-es, carrots.
Да, морковь.
Dear Eisenhower és Hrushchov!
Дорогие Эйзенхауэр и Хрущёв!
Were they us'es or them's?
Пpaвдa?
- und es ist kalt und überhaupt...
- И холодно и...