Excuse me one second Çeviri Rusça
210 parallel translation
Would you just excuse me one second?
Извините, я на секунду..
Excuse me one second.
Извините на секунду.
- Could you excuse me one second?
- Извини меня на секундочку.
Excuse me one second.
Я на секундочку.
Excuse me one second.
Извините, я на секунду.
Excuse me one second.
Прошу прощения, одну секунду.
Elaine, excuse me one second.
Элейн, извините меня на секундочку.
- Excuse me one second. - OK. Excuse me just one second.
Я на секунду.
Excuse me one second.
Извините меня на секунду.
Could you excuse me one second?
Извини меня, я на секунду.
Okay, excuse me one second, okay?
- Хорошо. Прости, я на секунду, ладно?
Will you excuse me one second?
Вы не извините меня на секундочку?
I have to go right now. Excuse me one second.
- Мне уже пора.
Excuse me one second. The pipes.
Я на секундочку.
Excuse me one second.
Извините меня.
Excuse me one second, please?
Подождите минуточку, пожалуйста.
- Excuse me one second.
Пoдoйди. - Извините.
If you'll excuse me for one second while I give the patient a quick... nostrilectomy.
Один момент, я сделаю пациенту быструю... нострилоктомию
Mr. MacGregor, excuse me, could you hold one second, please?
Наш бюджет составляет 60 миллионов долларов, а Вы спрашиваете про какой-то чек на $ 25,000.
Will you excuse me for one second?
Прошу прощения.
- [Ringing] - Would you excuse me, please, for one second.
Извините, мне нужно отойти на минутку.
Would you excuse me for just one second?
Я отойду на секундочку?
Excuse me one second.
Мы едем в Канаду смотреть "Генриха V"? ! - Это отличная пьеса.
Guy goes, "Excuse me just one little second."
Парень говорит, "Прошу прощения, одну секундочку."
Excuse me, um... for just one second.
Извините меня, я на секунду.
Excuse me one more second, Mr. Farber.
Извините меня еще на секунду, Г-н Фарбер.
Just one second, please. Excuse me!
ќдну секунду, пожалуйста.
Excuse me for one second.
Я сейчас вернусь.
Could you excuse me for one second?
Можно я отойду на секунду?
Can you excuse me for one second?
Извинишь меня на секундочку?
- Could you excuse me for one second?
- Извини, я на секунду.
Excuse me forjust one second.
Извините, минутку. Алло!
- Excuse me, one second.
- Прошу прощения.
- Excuse me for one second.
- Извините, пожалуйста.
Excuse me for one second.
Извините, я на секундочку.
Excuse me one second.
- Ты представляешь? - Извините.
Just, erm, would you excuse me for one second?
- Просто дай мне пару секунд
- Would you excuse me for one second?
- Извини меня на секунду?
Excuse me one second.
Прошу прощения, я на секунду.
Excuse me, one second.
Извините.
Yeah, I just, uh... excuse me for just one second?
Да, я просто... Извините, я выйду на секунду.
Could you excuse me for one second?
Вы не могли бы меня извинить на секунду?
Will you excuse me for one second?
Извините меня, я на секундочку.
Excuse me for just one second.
Извините, всего на несколько секунд.
Excuse me for one second.
Я на секундочку.
Excuse me for one second. What's up?
Одну секундочку Что там?
Could you excuse me for one second?
Извини, я быстро.
Will you guys excuse me for one second?
Извините меня... Я на секунду?
Excuse me just one second.
Я отойду на секунду.
Excuse me for one second.
Извини, я на секунду.
Would yöu just excuse me, for just one second?
Извините, я отойду на секунду?
excuse me 38382
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a sec 32
excuse me a moment 108
excuse me for a moment 85
excuse me for a minute 52
excuse me one moment 36
excuse me a second 63
excuse me for a second 88
excuse me sir 46
excuse me please 16
excuse me a sec 32
excuse me a moment 108
excuse me for a moment 85
excuse me for a minute 52
excuse me one moment 36
excuse me a second 63
excuse me for a second 88