English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Excuse me sir

Excuse me sir Çeviri Rusça

1,640 parallel translation
Excuse me sir, Excuse me sir, would you like to sign this petition to make our hospital more giant-accessible?
Извините, сэр, не будете ли вы столь любезны подписать петицию о расширении дверных проемов в клинике?
- Excuse me sir. - Hi, thank you.
С делами разбирайся сам.
- Excuse me sir.
- Извините, сэр...
Excuse me Sir, an inspector wants to see you
Извините меня, господин директор, но вас хочет видеть инспектор..
Excuse me sir, is there someone named Guang here?
простите меня, здесь есть некто по имени Гуан?
Excuse me, sir?
Извините, сэр?
Uh, excuse me, sir.
Эм, извините меня сэр.
Excuse me, sir.
прошу прощения, сэр.
Excuse me, sir? Can I help you?
Извините, сэр, могу я вам помочь?
Excuse me, sir.
Извините, сэр.
OH, EXCUSE ME, SIR.
Извините сэр.
Excuse me, sir. The sausages.
Извините, сэр.
Excuse me, sir.
Простите, сэр.
Excuse me, sir.
- Простите, сэр.
Excuse me. I'm sorry, sir.
Виноват, извините.
Excuse me, sir.
Прошу прощения, сэр.
Excuse me, sir. Young gentleman?
Молодой человек?
Uh, would you excuse me for a moment, sir?
Ой, не могли бы вы подождать минутку, сэр?
Excuse me, sir?
Простите, сэр?
Excuse me sir.
Ваша ссуда превышает стоимость дома и всего Вашего имущества..
Excuse me, sir? Sir.
- Простите, сэр!
Excuse me, sir. If you've seen my husband or my son...
Простите, сэр, если увидите моего мужа или сына....
Excuse me, sir.
Простите, сеньор.
Excuse me, sir?
Прошу прощения?
- Excuse me, sir. My name is Peter.
Полагаю, ты за деньгами пришёл?
Excuse me, miss, but Sir Thomas would like to see you.
"звините мен €, мисс, но сэр" омас хотел бы видеть ¬ ас.
Excuse me, sir. Can I have a word?
Извините, сэр.
Excuse me, sir.
О, простите, сэр... э
Excuse me, sir. But the guy the Commander would really punish, was the one he thought was screwing him behind his back.
Командор решил наказать того, кто, как он думал, строил козни за его спиной.
Excuse me, sir.
Простите, Сэр.
Excuse me, sir. We weren't home yesterday.
- Простите, нас вчера дома не было!
Excuse me, sir, uh, can you tell me how to get to the Empire State Building?
Простите, сэр, не могли бы Вы подсказать, как попасть в "Эмпайр Стэйт Билдинг"?
aang : excuse me, sir.
Извините, сэр
Excuse me, sir.
Извините, сэр. Ллойд.
- Excuse me, sir?
- Извините, сэр?
Excuse me, sir. I noticed you're still here. I just wanted to say...
Извините меня, господин, дверь был открыта, и я увидела, что Вы здесь, я просто хотела Вам сказать, что...
Excuse me, sir, where are you going?
Прошу прощения, сэр, куда вы?
Excuse me, sir.
Виноват, сэр.
Excuse me, sir.
Извините сэр.
Sir... Excuse me!
Сэр...
Excuse me, sir.
Извините меня, сэр.
Excuse me, sir, but I'm only stating what the law of our country says.
Извините, сэр, но я просто говорю, что гласит закон страны.
Excuse me, sir.
- Извините, сэр.
Excuse me, sir.
Извините, сеньор
The theater's closed. Excuse me, sir.
Робот МакКонахи вышел из строя, сэр.
Excuse me, sir.
Извините, господин.
Sir, excuse me.
Простите.
- Excuse me, sir?
- Простите, сэр?
Katie, I'm here! I know... Excuse me, sir.
Кэти, я пришёл, извини, я знаю, что немного опоздал, серьёзно опоздал.
Excuse me, Sir, if I might ask?
Извините, сэр, могу я спросить?
Excuse me, sir, are you feeling all right?
Извините, сэр, с Вами всё в порядке?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]