Fight club Çeviri Rusça
187 parallel translation
Gentlemen! Welcome to Fight Club.
Джентльмены, добро пожаловать в Бойцовский Клуб.
The first rule of Fight Club is you do not talk about Fight Club.
Первое правило Бойцовского Клуба : никому не говорить о Бойцовском Клубе.
The second rule of Fight Club is... you do not talk about Fight Club!
Второе правило Бойцовского Клуба : вообще не говорить о Бойцовском Клубе.
Third rule of Fight Club :
Третье правило Бойцовского Клуба :
And the eighth and final rule : if this is your first night at Fight Club, you have to fight.
Восьмое и последнее : тот, кто впервые пришел в Бойцовский Клуб, примет бой.
But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and ends.
Но Клуб существовал лишь от начала боев до их окончания.
Who you were in Fight Club is not who you were in the rest of the world.
В Клубе они были такими, какими больше нигде не были.
A guy came to Fight Club for the first time. His ass was a wad of cookie dough.
Новичок, приходивший в Клуб, напоминал мягкое тесто.
Fight Club wasn't about winning or losing.
В Клубе не важны победы и поражения.
Fight Club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails. OK.
Ради Клуба мы коротко стриглись и подрезали ногти.
"The first rule of Fight Club is don't talk about Fight Club"?
"Первое правило Бойцовского Клуба... не говорить о клубе"? Сплю на ходу.
Fight Club.
Бойцовский Клуб. Боб. Боб.
Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club.
Вы нарушили первое правило Клуба.
I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived.
Здесь собираются только самые сильные и умные.
First rule of Fight Club is, do not talk...
Первое правило Клуба : не говорить...
This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week.
Мы с Тайлером открывали двери клуба каждый вечер.
Now, nobody was the center of Fight Club except the two men fighting.
Теперь в центре внимания были лишь двое дерущихся.
- There's a Fight Club in Delaware City.
Ты слышал о бойцовском клубе в Делавэре?
- Fight Club was the beginning. Now it's left the basements and it's Project Mayhem.
Мы просто вышли из подвала и теперь называемся проект "Разгром".
We started Fight Club together.
Мы организовали клуб вместе, помнишь?
Fuck Fight Club.
И Марлу.
Every city I went to, as soon as I set foot off the plane, I knew a Fight Club was close.
В каждом новом городе сойдя с самолета, я тут же, без труда находил бойцовский клуб.
- Is it true about Fight Club in Miami?
Слышал о клубе в Майами?
Half Brad Pitt Fight Club, half Anne Heche If These Walls Could Talk.
Наполовину Брэд Питт Fight Сlиb наполовину Энн хеч If Тhеsе Wаlls Соиld Таlk.
Meet me at the Khaosan Road fight club.
Давай встретимся в бойцовском клубе Каосан Роад.
Fight club.
В бойцовский клуб!
I saw your little performance.This is very Fight Club.
Видел твое маленькое представление. Прямо Бойцовский Клуб.
Fight club.
Бойцовский клуб.
Turned out to be less "gatsby" and more " fight club.
Это от "Гэстби" стало ближе к "Бойцовскому клубу"
- Like down the street is the Cambria Fight Club.
- Вот там, значит был зал бокса "Камбрия".
Hey, fight club...
Эй, пацаны.. Смотрите сюда.
Old Man Fight Club?
Бойцовский клуб для престарелых?
We, at Fight Club, will take full responsibility.
Это Бойцовский клуб. Мы берем всю ответственность на себя.
A krypto fight club on the internet?
Криптонский бойцовский клуб в Интернете?
So if we find who got him in and out of the hospital, he'll lead us straight to the fight club... and to titan.
Значит, если мы найдем того, кто вытащил его из больницы и вернул обратно, он приведет нас прямо к бойцовскому клубу... и к Титану.
What better challenge for a brawl-loving zoner than a rumble at a krypto fight club?
Где можно найти лучших соперников для нашего любителя разборок из фантомной зоны как ни в криптонском бойцовском клубе?
I mean I want to be in your fight club.
Я имею в виду, что хочу быть в вашем бойцовском клубе.
I know about the fight club.
Я знаю о бойцовском клубе.
We located the fight club, as you instructed.
Мы обнаружили местоположение бойцовского клуба, согласно вашим инструкциям.
She's already started working on her article about the fight club.
Она уже начала работать над своей статьей о Бойцовском клубе.
Plus, I'm not so sure we don't wanna have a sit-down dinner, You know, maybe do something a little less girly, like bowling, or paintball, or fight club.
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
You're the man with the 411 on the abnormals fight club.
Ты парень с номером 411 в бойцовском клубе аномалов.
Ed Norton, Brad Pitt, Fight Club.
Эд Нортон, Брэд Питт. "Бойцовский Клуб".
Sorry, Ziva, we don't talk about fight club.
Прости, Зива, мы не говорим о бойцовском клубе. [ссылка на главное правило из фильма]
- Fight club.
Бойцовский клуб.
Another fight with a club.
Другой - сражается дубиной.
He got in a fight in a black club.
Он подрался в клубе черных.
If she wants to fight me, all she's got to do is come to the club, start some shit, and we'll be in a fight.
Если она хочет со мной драться, ей надо придти в клуб, затеять ссору и я разберусь с ней.
Tonight I got into a fight at a strip club with my nephew.
Сегодня я ввязался в драку в стриптиз-клубе со своим племянником.
The url and the password that oliver gave you are both null and void, which means that the fight-club promoters must be rotating them in order to maximize security and profit.
Электронный адрес и пароль, которые тебе дал Оливер оба незаконны, это значит, что бойцовский клуб промоутеры должны были разместить так чтобы максимизировать безопасность и прибыль.
i... they fight a lot, so when she doesn't answer, he calls the club.
Поэтому, когда она не отвечает, он звонит в клуб.
club 125
clubs 62
club soda 32
fight 1035
fighter 43
fighting 337
fighters 50
fights 47
fight the power 30
fight or flight 26
clubs 62
club soda 32
fight 1035
fighter 43
fighting 337
fighters 50
fights 47
fight the power 30
fight or flight 26