English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Give me another

Give me another Çeviri Rusça

741 parallel translation
You give me another push when you're ready.
Тужьтесь вновь, как только будете готовы.
"I swear I'll turn over a new leaf... if only Mary will give me another chance."
"Клянусь, я начну всё с нового листа - если только Мэри даст мне ещё один шанс."
You two run along and dance, and don't give me another thought.
Подите-ка потанцуйте, и не заставляйте меня вас упрашивать.
- Give me another one.
- Мне ещё один.
What? Give me another double brandy.
Еще раз двойной бренди.
Give me another.
Налей еще!
Give me another one.
Налей еще одну.
Give me another chance.
Дай мне шанс.
Give me another day, Bernie. I may have something for you.
Дай мне день Бэрни, и у меня будут новости.
Give me another chance.
Ну, дай мне еще один шанс, Берт?
Then somebody else called and said that you'd give me another 50... if I'd come down here and identify him, plus the cab fare.
А потом мне позвонил кто-то еще и сказал, что я получу еще 50, если приеду сюда его опознать. Плюс такси за ваш счет.
# Knucksie wouldn't give me another drink #
Накси не нальёт мне выпить
# Knucksie wouldn't give me another drink # #
Накси не нальёт мне выпить
Give me another chance, Robert.
Дай мне еще шанс, Роберт.
YOU MUST GIVE ME ANOTHER CHANGE TOMORROW.
Ты должен завтра дать мне еще шанс.
- Give me another
- Налей еще.
- Oh, be a good girl and give me another minute, will you?
- Будьте хорошей девочкой, дайте мне ещё пару минут.
Give me another smile so that I can watch them...
Продолжай улыбаться, когда я на тебя смотрю.
- Give me another chance!
- Дай мне ещё один шанс!
But if you're wrong don't ever give me another!
Но, если ошибётесь, больше мне не приказывайте.
Give me another thousand like them and we can march on Rome.
Дай мне тысячу таких же и можно будет идти на Рим.
- Give me another one.
- Давайте другую.
Now that we met again, give me another chance.
Сейчас, когда мы снова встретились, дай мне еще один шанс.
Give me another.
Дай-ка мне еще один.
Look, don't call the police. Give me another chance.
Не нужно полиции, извините.
Give me another rifle.
Дайте другое ружьё.
Give me another chance. L'll be very careful, I swear!
Я буду внимательнь * м, клянусь!
Give me another day.
Дай мне еще день.
Give me another two cents'worth!
Налей мне еще на два цента!
Give me another 1.000.
Дайте мне еще 1.000.
Give me another chance.
Дайте мне ещё один шанс.
Give me another horse!
Дать другого коня!
over yes, next time, do not give me another piece of garbage, such as this one.
Приём. Да. В следующий раз...
No, no, you can give me another one.
Нет, нет, отведите мне другую, правда.
Well, here's to your party. Give me another bottle. Give me another bottle!
за вашу вечеринку... дай ещё одну... дай сюда!
Give me another clip.
Да, да. Дай мне другую обойму.
Boss, give me another chance.
Босс, дайте мне другой шанс.
Next week, I'll come back and he'll give me another ten "Hail Marys" and another ten "Our Fathers" and....
Я прихожу через неделю, а он опять заставляет десять раз читать "Аве Мария" десять раз "Отче наш" и...
- Give me another five. Come on.
- Дай еще пять, хорош.
Give me another bottle
Дай мне ещё бутылку.
Yes, but give me another hundred.
- Да, но теперь дай мне еще сто лир.
Give me an ace and I'll start another war.
Дай мне туза, и я начну другую войну.
I will give you $ 25,000 when you deliver the falcon to me and another $ 25,000 later on.
Я заплачу вам 25000 $, когда вы доставите мне сокола, и еще 25000 $ чуть позже.
And I wanted another witness besides Phyllis to hear me give him a sales talk.
И я хотел, чтобы кто-то ещё слышал, как я убеждаю его.
Paula, why don't you come down to the place and let me give you another permanent?
Пола, может зайдёшь ко мне? Я сделаю тебе химическую завивку.
Give me another blast, Leo.
Как твои дела, Джинни?
Give me another horse!
Коня сменить!
Don't give me credit for that. Another fella thought it up.
Ничего, зато другим хоть что-то досталось.
Leave me be! Give me a ham sandwich and another to go.
Дайте мне бутерброд с ветчиной и один с собой.
Could you give me to another man?
Отдашь меня другому?
Very well, I'll give you another choice - obey me or I shall destroy you!
Очень хорошо, я дам вам другой выбор — повинуйтесь мне или я вас уничтожу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]