God bless Çeviri Rusça
1,944 parallel translation
God bless... Two dead boys got up to fight. I'm done.
Господи, благослови... Я победила.
May the mother of God bless you.
Да хранит вас Божья Матерь.
So, good night, God bless.
В общем, доброй ночи, благослови вас господь.
God bless America.
Благослови господь Америку.
Thank you for your support and may God bless you.
Спасибо за поддержку. Благослови вас Господь.
God bless couples counseling!
Благослови Бог семейные консультации!
- God bless america. - mr. baizen?
- Боже, благослови Америку. - Мистер Бэйзен?
God bless you, Queenie.
Благослови Вас Бог, Куини.
God bless you.
Храни вас бог.
May God bless you.
Пусть господь хранит вас.
God bless the both of yous.
Боже благослови вас.
God bless you.
Благослови тебя Боже.
God bless you, sir!
Благослови вас бог, сэр!
May God bless.
Благослови их Господь.
God bless you!
Благослави тебя бог!
"God bless ye merry gentlemen"
"Да благословит вас Господь, почтенный джентльмен".
- God bless you, Charlie.
- Благослови тебя Бог, Чарли.
God bless you, Father OhapIain.
Да благословит вас бог, отец капелан.
Of course we can. God bless you.
Да благославит вас Бог.
God bless you. welcome.
- Да благославит вас Бог.
- Jerzy, God bless.
Я - Отец Ежи.
God bless you, OounseIIor.
Бог благословит вас, пан советник.
God bless.
- Да благословит вас Бог.
- God bless you.
Привет. Бог благословит вас.
- God bless.
Бог благословит вас.
- God bless.
Конечно.
God bless the perv that invented these.
Да здравстует извращенец, который их придумал!
May God bless and keep you, Master Aske.
Да хранит вас Бог, Мистер Аск.
God bless you and keep you, my own dear husband.
Сохрани Господь твою душу, мой славный муж.
God bless you Mr.aske
Благослови Господь вашу душу, Мистер Аск.
God bless you Mr.aske
Благослови вас Господь, Мистер Аск.
God bless you Mr.aske
Благослови вас Господь, Мистер Аск
God bless and keep you in this enterprise.
Бог благословляет и поддержит вас в этом деле.
Listen, I don't give a * * * how many "God bless you's" he throws around.
Слушай, я не даю ( бип ) сколько "Господи, благослови..." он разбрасывает вокруг.
- God bless the Freedom of Information Act.
Благослови Господь Закон о свободе информации.
Somebody already put it right. God bless'em.
Кто-то уже разобрался, благослови его Господь.
- God bless you.
- Бог в помощь!
- God bless you, good man.
- Бог в помощь.
And, hey, God bless.
А, да - Благослови вас Господь.
- Oh, could you? Oh, God bless you.
Благослови тебя Господь.
God bless who made those jeans.
Дай бог здоровья тому, кто придумал эти джинсы.
God bless you, dear.
Будь здоров, дорогой.
God bless you.
Будь здоров!
- God bless you.
- Храни вас бог.
god bless.
Благослови вас господь.
Okay, god bless.
Ладно, благослови вас Господь.
Bless him. God rest his soul.
Упокой господи его душу.
- God bless you.
Бог благословит вас.
God bless!
Бог благословит вас.
God bless you, Sisters,
Бог благословил нас.
God bless you.
Будь здоров.
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god bless you all 27
god bless them 19
god bless us 36
god bless him 54
blessed 55
bless 48
blessing 39
god bless you 669
god bless america 97
god bless you all 27
god bless them 19
god bless us 36
god bless him 54
blessed 55
bless 48
blessing 39